ويكيبيديا

    "trois tâches" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بثلاث مهام
        
    • ثلاث مهام
        
    • المهام الثلاث
        
    • لثلاثة تحديات
        
    Il est dit que tout homme a trois tâches à accomplir en ce monde. Open Subtitles يقال إن كلّ رجل مكلّف بثلاث مهام لينجزها في هذا العالم
    . Dans ce cadre, trois tâches ont été confiées au Comité. UN وفي هذا الإطار، عُهد إلى الفريق بثلاث مهام في نطاق الإجراءات الحالية.
    . Dans ce cadre, trois tâches ont été confiées au Comité. UN وعُهد الى الفريق، وفقاً لهذا الإطار، بثلاث مهام في نطاق الاجراءات الحالية.
    Les travaux d'Energoprojekt relatifs au projet étaient subdivisés dans le contrat d'ingénierie en trois tâches principales. UN وقُسﱢم عمل الشركة في المشروع بموجب العقد الهندسي إلى ثلاث مهام رئيسية.
    Les travaux d'Energoprojekt relatifs au projet étaient subdivisés dans le contrat d'ingénierie en trois tâches principales. UN وقُسﱢم عمل الشركة في المشروع بموجب العقد الهندسي إلى ثلاث مهام رئيسية.
    L'accomplissement de ces trois tâches corrélatives est tout aussi important que le règlement des problèmes mondiaux très épineux qui se posent aux pays en développement. UN وهذه المهام الثلاث المترابطة لا تقل أهمية عن حل المشاكل العالمية البالغة الحدة التي تواجه البلدان النامية.
    L’Autorité palestinienne envisageait de mener à bien au cours de cette période trois tâches importantes. UN وتوخت السلطة الفلسطينية الاضطلاع بثلاث مهام رئيسية في أثناء هذه الفترة.
    Dans ce cadre, trois tâches ont été confiées au Comité par le Conseil d'administration. UN وفي هذا الإطار، عهد مجلس الإدارة إلى اللجنة بثلاث مهام في إطار الإجراءات الحالية.
    Dans ce cadre, trois tâches ont été confiées au Comité par le Conseil d'administration. UN وفي هذا الإطار، عهد مجلس الإدارة إلى اللجنة بثلاث مهام في إطار الإجراءات الحالية.
    Dans ce cadre, trois tâches ont été confiées au Comité. UN وفي هذا الإطار كُلِّف الفريق بثلاث مهام.
    Dans ce cadre, trois tâches ont été confiées au Comité. UN وفي هذا الإطار كُلِّف الفريق بثلاث مهام.
    5. trois tâches ont été confiées au Comité dans les travaux en cours. UN ٥- وقد عهد إلى الفريق بثلاث مهام في نطاق اﻹجراءات الراهنة.
    39. trois tâches ont donc été confiées au Comité dans les travaux en cours. UN ٩٣- ومن ثم فقد عهد إلى الفريق في اﻹجراءات الراهنة بثلاث مهام.
    5. trois tâches ont été confiées au Comité dans les travaux en cours. UN ٥ - وقد عهد إلى الفريق بثلاث مهام في نطاق اﻹجراءات الراهنة.
    En plus de ses attributions normales consistant à examiner les décisions, le Groupe de travail s'est vu confier trois tâches à la suite des discussions menées dans le cadre des séances plénières. UN وبالاضافة إلى أعمال الفريق العامل المعتادة المتصلة بالنظر في مشاريع القرارات، فقد كلف بثلاث مهام في أعقاب المناقشة التي دارت في الجلسات العامة.
    Ils ont été divisés en trois tâches: UN وقُسِّم العمل الخاص بهذه المسألة إلى ثلاث مهام هي:
    Pour parvenir à cet objectif, le Bureau s'est défini trois tâches. UN وتحقيقاً لهذه الغاية المنشودة، حدَّد مكتب الشؤون العسكرية لنفسه ثلاث مهام رئيسية.
    Le Médiateur devait s'acquitter de trois tâches : se saisir d'affaires individuelles, donner son avis en matière de législation et s'efforcer de faire évoluer l'opinion dans le sens d'une plus grande tolérance. UN وأوضح أن أمين المظالم يؤدي ثلاث مهام هي: تناول الحالات الفردية، وإبداء الرأي في المسائل التشريعية، ومحاولة تغيير الرأي العام وجعله أكثر تسامحاً.
    La nécessité de mener ces trois tâches à bien est mise en relief par les conclusions suivantes. UN والحاجة إلى تنفيذ هذه المهام الثلاث تؤكدها الاستنتاجات التالية:
    63. La préparation de l'importation comprend trois tâches: UN 63- يتألف إعداد استيراد البيانات من المهام الثلاث التالية:
    Toutefois, l'avenir du Kosovo n'est pas encore assuré et ces acquis risquent encore d'être anéantis si la Mission ne peut s'acquitter de trois tâches urgentes dans les semaines et les mois à venir. UN ولكن مستقبل كوسوفو ليس مضمونا بعد ولا يزال هناك خطر فقدان هذه المكاسب إذا لم تتمكن البعثة من التصدي لثلاثة تحديات ملحة في الأسابيع والأشهر المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد