ويكيبيديا

    "troisième journée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اليوم الثالث
        
    Conformément à l'article 22 du Règlement intérieur provisoire, la liste des orateurs sera close à la fin de la troisième journée de la Conférence. UN وعملاً بالمادة 22 من النظام الداخلي المؤقت، ستُغلق قائمة المتكلمين في نهاية اليوم الثالث للمؤتمر.
    Conformément à l'article 22 du règlement intérieur, la liste des orateurs sera close à la fin de la troisième journée de la Conférence. UN وعملاً بالمادة 22 من النظام الداخلي المؤقت، ستُغلق قائمة المتكلمين في نهاية اليوم الثالث للمؤتمر.
    La troisième journée d'activités a été consacrée à une visite sur le terrain, au cours de laquelle les participants ont pu s'initier au fonctionnement pratique de certains des mécanismes utilisés au Costa Rica. UN وخصص اليوم الثالث من الأنشطة لرحلة ميدانية عرضت فيها تجارب عملية بشان سير عمل بعض الآليات الجاري تنفيذها في كوستاريكا.
    Lors de la troisième journée, les groupes de travail ont rendu compte à l'assemblée plénière des résultats de leurs travaux et de leurs recommandations, pour qu'elle les examine et y apporte éventuellement des modifications. UN في اليوم الثالث قدمت اﻷفرقة العاملة أمام الجلسة العامة تقارير عن نتائجها وتوصياتها من أجل مناقشتها وتعديلها.
    Conformément à l'article 22 du Règlement intérieur provisoire, la liste des orateurs sera close à la fin de la troisième journée de la Conférence. UN وعملا بالمادة 22 من النظام الداخلي المؤقت، ستغلق قائمة المتكلمين في نهاية اليوم الثالث للمؤتمر.
    Je dois être au tribunal. troisième journée de l'audience des Benjamin pour la garde. Open Subtitles يجب أن أتواجد في المحكمة إنه اليوم الثالث
    La tache s'étend lentement le long de l'horizon, elle prend forme, jusqu'à ce que, la troisième journée, on se permette de croire. Open Subtitles تنتشر البقعة ببطء على طول الأفق متخذةً شكلاً ، حتى اليوم الثالث تدعين نفسكِ تصدقين
    Bienvenue à cette troisième journée de la Mondiale Orbitz. Open Subtitles اهلاً, ومرحبا بكم في اليوم الثالث في الالعاب المدارية الشتوية
    troisième journée : jeudi 13 avril 2000 UN اليوم الثالث: الخميس، 13 نيسان/أبريل 2000
    Plus tard au cours de cette troisième journée, le débat sur les inégalités mondiales, engagé dans le cadre du Colloque public de la CNUCED, a pris de l'ampleur et a débouché sur un examen des dimensions macroéconomiques de ces inégalités. UN واتسع نطاق المناقشة بشأن التفاوت العالمي في وقت لاحق في اليوم الثالث ليشمل النظر في أبعاد الاقتصاد الكلي التي ينطوي عليها هذا التفاوت خلال الندوة العامة للأونكتاد.
    15. La troisième journée de l'atelier a débuté par une séance consacrée aux enfants, aux jeunes et aux changements climatiques. UN 15- واستُهِل اليوم الثالث لحلقة العمل بانعقاد الجلسة التاسعة بشأن الأطفال والشباب وتغير المناخ.
    La troisième journée du colloque a été consacrée à des réunions de groupes de travail constitués par région. UN 43- كرّس اليوم الثالث للندوة لاجتماعات الأفرقة الإقليمية.
    Troisième journée: mardi 9 avril 2002 UN اليوم الثالث: الثلاثاء، 9 نيسان/أبريل 2002
    Au cours de la troisième journée, des séances subsidiaires ont été organisées afin de permettre la poursuite des débats et des échanges de vues sur des points et des questions déjà soulevés lors des séances plénières. UN وفي اليوم الثالث للاجتماع، عقدت جلسات خاصة على هامش الاجتماع لإتاحة مزيد من المناقشة وتبادل الآراء بشأن النقاط والمسائل التي أثيرت في المناقشات العامة السابقة.
    Lors de la troisième journée, les groupes de discussion ont présenté les grandes lignes de leurs travaux. UN 9 - وقُدمت في اليوم الثالث عروضٌ تضمنت النقاط الرئيسية التي وردت في مناقشات الأفرقة الفرعية.
    Ça a été imprimé la troisième journée de l'attaque. Open Subtitles هذه مطبوعة في اليوم الثالث للهجوم
    ∙ La troisième journée de la Conférence Africa Connect, en mai 1996, a été consacrée aux meilleures pratiques en matière de promotion des investissements, avec la participation de représentants d'organismes de promotion des investissements de différents pays africains. UN ♦ وقد كرس اليوم الثالث في مؤتمر ربط أفريقيا المعقود في أيار/مايو ٦٩٩١ لمناقشة " أفضل الممارسات في تشجيع الاستثمار " ، وقد حضره مسؤولون عن وكالات تشجيع الاستثمار من شتى أنحاء أفريقيا.
    La troisième journée était consacrée au thème " Aspects conceptuels et pratiques de la codification et du développement progressif du droit international : évolutions et priorités " . UN وكان موضوع اليوم الثالث بعنوان " جوانب مفاهيمية وعملية لتدوين القانون الدولي وتطويره تدريجيا: تطورات وأولويات جديدة " .
    À cette occasion, le secrétariat du Forum et le Centre pour la recherche forestière internationale (CIFOR), organisation membre du Partenariat de collaboration sur les forêts, ont organisé conjointement avec d'autres membres du Partenariat la troisième journée de la forêt, à laquelle près de 1 600 représentants de gouvernements, du monde scientifique et universitaire et d'organisations des grands groupes ont participé. UN وخلال مؤتمر الأطراف، اشتركت أمانة المنتدى ومركز البحوث الحرجية الدولية، وهو من المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات، مع أعضاء آخرين في الشراكة، في تنظيم اليوم الثالث للغابات الذي شارك فيه نحو 600 1 ممثل عن الحكومات والأوساط العلمية والأكاديمية ومنظمات المجموعات الرئيسية.
    Le Groupe est convenu de consacrer la troisième journée de la session en cours à des réunions trilatérales pour les examens de pays, à des consultations informelles et à la séance d'information destinée aux ONG, comme le prévoyait la résolution 4/6. UN واتفق الفريق على تخصيص اليوم الثالث من الدورة الحالية لعقد اجتماعات ثلاثية من أجل الاستعراضات القُطرية، والمشاورات غير الرسمية، والإحاطة الإعلامية للمنظمات غير الحكومية المنصوص عليها في القرار 4/6.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد