ويكيبيديا

    "trouble" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اضطراب
        
    • الاضطراب
        
    • إضطراب
        
    • اضطرابات
        
    • الاضطرابات
        
    • باضطراب
        
    • خلل
        
    • اضطراباً
        
    • يعطل
        
    • مضطرب
        
    • غائمة
        
    • تشوش
        
    • الخلل
        
    • مشاكل بصرية
        
    • بإضطراب
        
    Un patient doit pouvoir se procurer du matériel médical pratiquement dès le diagnostic d'un trouble structurel ou fonctionnel susceptible de compensation. UN ويتعين أن يتلقى المريض الأداة الطبية المساعدة حالما يكتشف لديه اضطراب هيكلي أو وظيفي يكون التعويض عنه ممكناً.
    trouble de l'attachement, incapacité à former de vraies et durables relations. Open Subtitles اضطراب التعلُّق، وهو العجز عن تكوين علاقات ثابتة حقيقيّة.
    Les groupes dits paramilitaires, souvent infiltrés par des malfaiteurs de droit commun, qui ont investi certains espaces publics de la ville au cours du printemps, n'étaient pas à leur avis de nature à semer le trouble dans les rangs de la police. UN وأفاد أن ما يسمى الجماعات شبه العسكرية، التي كثيرا ما يتسلل إلى داخلها مجرمو الحق العام، والتي احتلت بعض الفضاءات العامة في المدينة خلال فصل الربيع، ليس من شأنها أن تثير الاضطراب في صفوف الشرطة.
    C'est un trouble obsessionnel et addictif. Je te donnerai des livres là-dessus, si tu veux. Open Subtitles أجل، إنّه إضطراب وسواسي إدماني، سأحضر لك ما نُشر عنه إن أردت.
    A l'époque, aucun affrontement ou trouble n'avait été signalé aux alentours. UN ولم يكن قد أبلغ عن وقوع أية مصادمات أو اضطرابات في تلك المنطقة آنذاك.
    :: Six exercices pilotes de préparation aux imprévus en cas de trouble de l'ordre public UN :: إجراء ستة تمارين اختبار تشغيلية للتخطيط لحالات الطوارئ في حالات الاضطرابات المدنية
    Pour que vous cochiez la catégorie trouble de stress post-traumatique... et sentiez que vous avez fait votre bonne action de la journée. Open Subtitles إنني هنا كي تضع علامة على المربع بجوار اضطراب ما بعد الصدمة وتشعر بأنك قد قمت بواجبك اليومي
    Reconnaissant que la toxicomanie est un trouble de santé multifactoriel chronique mais qui peut être prévenu et traité, UN وإذ تُسلِّم بأنَّ الإدمان على المخدِّرات هو اضطراب صحي متعدّد العوامل ومزمن، ولكن يمكن اتقاؤه وعلاجه،
    C'est ainsi que nous concevons l'acte violent, et non pas comme un simple trouble d'une conduite inadaptée face à une réalité familiale ou sociale plus ou moins conflictuelle. UN وهذا الفعل العنيف هو في تصورنا ليس مجرد اضطراب في السلوك لا يتسق مع واقع أسري أو اجتماعي ويتنازع معه إلى حد ما.
    Considérant que la dépendance à la drogue est un trouble de santé multifactoriel chronique mais qui peut être prévenu et traité, UN وإذ تسلّم بأنَّ الارتهان للمخدّرات هو اضطراب صحي متعدد العوامل ومزمن ولكن يمكن اتقاؤه ومعالجته،
    À aucun moment elle n'a fait l'objet d'un véritable examen médical, médico-psychologique ou même psychométrique visant à mettre en évidence un trouble de nature à justifier la mesure d'internement forcé. UN وتقول إنها لم تخضع في أي مرحلة لفحص طبي أو نفسي حقيقي، ولا حتى لقياس نفسي، يكون قد كشف عن اضطراب يبرر الإيداع القسري.
    On lui a découvert un trouble de l'adaptation et un trouble de la personnalité, à quoi pourrait s'ajouter une dépression clinique. UN وقد تم تشخيص حالته بأنه يعاني من اضطراب في التكيُّف واضطراب في الشخصية وربما أيضاً من اكتئاب إكلينيكي.
    En effet, en prenant la relève de la MISAB, la MINURCA a contribué, de manière remarquable, à la consolidation de la paix et de la sécurité à Bangui, après une longue période de trouble et d'insécurité. UN والواقع أن البعثة بحلولها محل البعثة المشتركة بين البلدان اﻷفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي أسهمت إسهاما مشهودا في تدعيم السلام واﻷمن في بانغي بعد فترة طويلة من الاضطراب وانعدام اﻷمن.
    La Colombie britannique fournit des services à quelque 3 000 enfants et jeunes souffrant du trouble du spectre autistique (TSA), et à leurs familles. UN 201- وتقدم مقاطعة كولومبيا البريطانية الخدمات لما يقرب من 000 3 طفل وشاب يعاون الاضطراب الناجم عن الذاوتية ولأسرهم.
    C'est un trouble des impulsions 3 fois plus important chez la femme que chez l'homme. Open Subtitles ربما. إن إضطراب التحكم بالإنفعالات أكثر وضوحًا بالنساء بثلاثة مرات من الرجال.
    Eh bien, il pense que vous pourriez souffrir d'une forme de trouble de la personnalité multiple. Open Subtitles حسناً . هو يعتقد أنّكِ ربمّا تعانين شكلاً من أشكال إضطراب الشّخصيّة المتعدد
    À l'époque, aucun affrontement ou trouble n'avait été signalé aux alentours. UN ولم يكن قد أبلغ عن وقوع أية مصادمات أو اضطرابات في تلك المنطقة آنذاك.
    La KFOR est comme auparavant prête à réagir comme il convient à tout trouble ou manifestation de violence. UN وقوة كوسوفو على أتم الاستعداد لمواجهة الاضطرابات أو أعمال العنف.
    Judith a été diagnostiquée avec un trouble de la personnalité vers ses 20 ans. Open Subtitles تم تشخيص جوديث باضطراب الشخصية المعادي للمجتمع في العشرين
    Et ayant développée son trouble, elle ne peut plus contrôler ses explosions de colère et la violence suit. Open Subtitles وحيث أنها طورت خلل إنفعالي متقطع لم تعد على قدرة بالتحكم بإستشاظها غضباً وعنفها اللاحق
    Certains laissent aussi entendre que l'individu considéré souffre d'un trouble mental. UN كما تم الإيحاء في بعض الردود الأخرى بأن الفرد المعني يعاني اضطراباً عقلياً.
    a) Ordonner à la personne qui trouble le déroulement de la procédure de quitter la salle d'audience, ou l'expulser; ou UN (أ) أن يأمر الشخص الذي يعطل إجراءات المحكمة بمغادرة قاعة المحكمة أو يأمر بإبعاده منها؛ أو
    Un terme éliminé par la DSM (militaire) en 2004 avec le mot psychopathe et combiné dans une catégorie plus large, trouble de la personnalité antisociale. Open Subtitles مصطلح ملغي من قبل الدليل التشخيصي للاضطرابات النفسية في 2004 بالإضافة إلى مضطرب العقل ،و جمع في فئة واحدة واسعة
    Et comme l'a dit le poète :"Elle a laissé, un lit désert, un miroir trouble et un cœur vide." Open Subtitles كما يقول الشاعر سرير مهجور " مرآة غائمة " وقلب فارغ
    Sensation de brûlure sur la peau, douleurs aiguës dans les os, fatigue musculaire, palpitations cardiaques, vision trouble, acouphènes, vertige, nausées, souffle court. Open Subtitles الشعور بالحرق في جلدي ألم كالبرد القارص في عظامي تعب في عضلاتي وخفقان في قلبي تشوش الرؤية و أزيز في أذني
    Elle doit souffrir de ce qu'on appelle un trouble explosif intermittent. Open Subtitles نعتقد أنها تعاني من ما نسميه الخلل الإنفعالي المتقطع.
    - trouble de la vision, UN - مشاكل بصرية
    On lui a diagnostiqué un trouble de l'identité après la mort de sa mère. Open Subtitles بإضطراب الهوية الإنفصامية عقب وفاة أمه و بدء زوجها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد