| Si tu as besoin de moi, je suis là. | Open Subtitles | حسناً، اسمع إن احتجتني فأنا متواجد، اتفقنا؟ |
| Appel moi si tu as besoin de moi pour te jeter quelques part. | Open Subtitles | ناديني إن احتجتني كي أتخلص منه في مكان ما |
| J'ai amené assez de vêtements pour quelques jours, tant que tu as besoin de moi. | Open Subtitles | احضرت لك بعض الملابس يكفي للايام التي تحتاجها طالما كنت بحاجة لي. |
| tu as besoin de moi, je suis revigorante, mais tu laisses le monde te vider de toute inspiration, | Open Subtitles | أنت تحتاجني ,أنا مجددة, لكنك تدع العالم يمتص أي إلهام لديك, |
| tu as besoin de moi. Non. | Open Subtitles | انت تحتاجني كلا , انا لا احتاجك |
| tu as besoin de moi vivant. | Open Subtitles | أنت بحاجة إلي حياً, أليس كذلك ؟ |
| tu as besoin de moi, Edward Nygma. | Open Subtitles | أنت بحاجة إليّ يا ادوارد نيجما |
| Admets-le, mon pote, tu as besoin de moi. | Open Subtitles | واجه الحقيقة يا صاح، تحتاج إليّ. |
| Et si tu as besoin de moi pour quoi que ce soit, bûcher pour un examen, ou conduire jusqu'à une maison, vous m'avez en numérotation rapide, pas vrai ? | Open Subtitles | واذا احتجتني في اي شيء نذاكر لامتحان او القياده في اتجاه منزل على الطريق |
| Si tu as besoin de moi dans les 8 h qui viennent, je serai en train de fixer le plafond. | Open Subtitles | اذا احتجتني خىل النمانية ساعات المقبلة ساكون جالس داخل السقيفة |
| Je ne peux pas en parler. Je suis là pour toi si tu as besoin de moi. | Open Subtitles | لا يمكنني التحدث عما حدث أنا هنا من أجلك إن احتجتني |
| Si tu as besoin de moi pour quoi que ce soit, quoi que ce soit, je suis là. | Open Subtitles | لذلك انسى ما قاله ويل إن احتجتني لأي شيء أي شيء, فأنا هنا |
| Si tu as besoin de moi, je serai chez Whole Foods. | Open Subtitles | أم، مهلا، إذا كنت بحاجة لي في ساعة المقبلة، سأكون في الأطعمة الجامعة. |
| Je le rejoindrai au labo, sauf si tu as besoin de moi. | Open Subtitles | لذلك أنا ستعمل مقابلته في المختبر إلا إذا كنت بحاجة لي هنا. |
| Tu n'as plus le choix maintenant ! tu as besoin de moi pour survivre. Tu vas avoir de très gros prédateurs à tes trousses. | Open Subtitles | لقد كنتُ أعتمد على ذلك, أنت محبوس الأن, أنت تحتاجني للنجاة |
| tu as besoin de moi, et tu sais que tu as besoin de moi. | Open Subtitles | أنت تحتاجني, و تعلم جيداً أنك تحتاجني |
| tu as besoin de moi pour contrôler quoiqu'il arrivera sans toi. | Open Subtitles | انت تحتاجني للسيطرة على مهما يجري معك |
| - Libère-moi. tu as besoin de moi. | Open Subtitles | دعيني أخرج من هنا أنت بحاجة إلي |
| tu as besoin de moi. | Open Subtitles | أنت بحاجة إليّ. |
| Je ne vais pas te dire que je reste parce que tu as besoin de moi. | Open Subtitles | لن أخبرك بأنني هنا لأنك تحتاج إليّ |
| Et tu as besoin de moi pour trouver un emploi pour Daphne. | Open Subtitles | (و أنت بحاجة لي لأجد وظيفة لصديقتك (دافني |
| On en a trop bavé pour en arriver là. Quoi que tu dises, tu as besoin de moi. | Open Subtitles | لقد عملنا بجد لنصل إلى هنا على الرغم . بأنّك لم تعترف , أنت بحاجتي |
| tu as besoin de moi. Je veux veiller sur toi. | Open Subtitles | أنت تحتاجنى الأن يا مايكل و أنا أود مساعدتك |
| Je dois aller au lancement de la chaîne, mais si tu as besoin de moi, envoie-moi un message. | Open Subtitles | علي الذهاب لشبكة الاعلانات ولكن اذا احتجتيني ، راسليني |
| Je serai toujours là si tu as besoin de moi. | Open Subtitles | أنا مسرورٌ جداً إنك هنا. أنا دائماً هنا متى إحتجتني. |
| Bon, je serai à l'Audiovisuel si tu as besoin de moi. | Open Subtitles | حسناً سأجري بعض العمل في معمل الصوتيات إذا أحتجتني |
| Si tu as besoin de moi, je prendrai le premier avion. | Open Subtitles | في حال احتجت إلي سآتي فوراً على الطائرة العائدة |
| Peter, si tu as besoin de moi, je serai près de la piscine. | Open Subtitles | سأذهب عند حمام السباحه لو احتجتنى انا هناك |