| Coup de bol, Tu es en vie. | Open Subtitles | أنت على قيد الحياة بسبب حظ سخيف |
| Ne t'inquiète pas pour ton ami... il est en paix maintenant... mais Tu es en vie. | Open Subtitles | لا تقلق لصديقك... هو في سلام الآن... ولكن أنت على قيد الحياة. |
| Ça va, Tu es en vie, nous sommes presque sortis. | Open Subtitles | أنت بخير ، أنت حي ، ونحن تقريبا أنهينا الأمر هنا |
| Tu es en vie. Ne pas aller au New Jersey pour affaires Toi... | Open Subtitles | أنتِ على قيد الحياة لا تذهب إلى نيوجيرسي للعمل أنتِ |
| Dieu merci Tu es en vie. | Open Subtitles | حمدًا لله، أنت حيّ |
| Nicholas, Dieu merci, Tu es en vie. | Open Subtitles | نيكولاس ، شكرا لله أنت على قيد الحياة |
| Non, Tu es en vie. Tu vas bien. | Open Subtitles | لا، أنت على قيد الحياة أنت على ما يُرام |
| Douce enfant ! Tu es en vie ! | Open Subtitles | يا فتاتي الجميلة، أنت على قيد الحياة |
| Sais-tu pourquoi Tu es en vie? | Open Subtitles | هل تعلم لماذا أنت على قيد الحياة |
| Fais-le pour toi, car tant que Tu es en vie, Colton te veux mort. | Open Subtitles | افعل ذلك من أجلك لأنه طالما أنت على قيد الحياة فإن "كولتون" يريد قتلك |
| Tu es en vie seulement parce qu'on m'a imposé des limites. | Open Subtitles | أنت حي فقط لأن قيودا كانت موضوعة علي |
| - C'était une super idée. - Tu es en vie, non ? | Open Subtitles | لقد كانت فكرة عظيمة أنت حي أليس كذلك |
| Je les ai arrêtés. Tu es en vie à cause de moi ! | Open Subtitles | لقد منعتهم أنت حي بسببي |
| - Et pourtant, Tu es en vie. | Open Subtitles | و مع ذلك أنتِ على قيد الحياة |
| Tu es en vie ! | Open Subtitles | مهلًا، أنتِ على قيد الحياة |
| Tu es en vie. | Open Subtitles | مرحبًا، أنت حيّ. |
| C'est bon. Tu es en vie. | Open Subtitles | الوضع كما يرام، أنت حيّة ترزقين. |
| Dieu merci, Tu es en vie. Attrape une arme et viens. | Open Subtitles | تومي، الحمد لله أنك حيّ خـد ذلك السلاح وتعال |
| Je n'ai plus besoin de prouver que Tu es en vie. | Open Subtitles | لا أحتاج أن أثبت أنك على قيد الحياة |
| C'est la seule raison pourquoi Tu es en vie. | Open Subtitles | ذلكَ هو السّبب الوحيد أنّكَ حي. |
| Tu es en vie. | Open Subtitles | انت حي. |
| Cet enfant est ton fils. Garde-le tant que Tu es en vie. | Open Subtitles | الصبي إبنك بإمكانك رعايته طالما أنت حية |
| Tu es en vie seulement parce qu'ils ont besoin de toi. | Open Subtitles | أنتِ حيّة لأنهم يريدونكِ |
| Je dois te voir pour m'assurer que Tu es en vie. | Open Subtitles | علي أن أتمكن من رؤيتك كي أعرف أنك حي |
| Merci mon Dieu, Tu es en vie. | Open Subtitles | الشكر لله أنك مازلت على قيد الحياة. |
| La Louve du Désert sait que Tu es en vie. Elle va revenir à Beacon Hills. | Open Subtitles | ذئبة الصحراء تعلم أنكِ على قيد الحياة وسوف تعود مجدداً إلى (بيكون هيلز). |
| Dieu merci Tu es en vie. | Open Subtitles | شكراً للرب لكونكِ على قيد الحياة |