Tu es une sorte de civil dans tout ça, mais Tu es tout ce que j'ai. | Open Subtitles | أعرف أنك نوع من المدنيين في كل هذا ولكن أنت كل ما لدي |
Bébé, Tu es tout pour moi. Je veux qu'on passe nos vies ensemble. | Open Subtitles | عزيزتي، أنت كل ما أملك أريد أن نكمل بقية حياتنا معاً |
Tu es tout ce que j'ai dans ce monde, et Tu es tout ce que j'ai toujours voulu. | Open Subtitles | أنت كل ما املكه في هذا العالم وأنت كل ما أردته |
Tu es tout ce que j'ai. Je ne partirai pas sans toi. | Open Subtitles | أنتِ كل ما لدي، لن أترك المكان هنا بدونكِ |
Je t'ai toujours aimé, et Tu es tout pour moi. | Open Subtitles | لقد أحببتكِ دومًا و أنتِ كل شيء بالنسبة لي |
Tu es tout ce que tu as. Tu dois te sauver toi-même ! | Open Subtitles | أنت كل ما تملكين لنفسك عليك أن تنقذي نفسك بنفسك |
Il n'a pas envie de se présenter, encore moins de gagner, quand tu n'es pas là, parce que tu... Tu es tout pour lui, Liv. | Open Subtitles | ليس لديه الرغبة في الترشح ناهيكِ عن الفوز عندما لا تكونين هنا، لأنكِ... أنت كل شيء بالنسبة له يا ليف |
Ne me laisse pas tomber. Tu es tout ce qu'il me reste. Super. | Open Subtitles | لا تتخلى عني أنت كل ماتبقى لدي رائع , نكتفي بهذا |
Brick, Tu es tout ce que Lavon a dit. | Open Subtitles | بريك أنت كل تلك الأشياء التى قالها لافون للتو |
Tu es tout ce que j'ignorais... avoir toujours désiré. | Open Subtitles | أنت كل شيء لم أعرفه أبـدا و أردته دائمــا |
Tu es tout pour moi. Et je ne suis rien sans toi. Rien ! | Open Subtitles | أنت كل شئ لي أنا لا شئ بدونك ، لا شئ |
Même sans ton sang en moi, Tu es tout ce que je désire. | Open Subtitles | أه، حتى بدون دمك بداخلي، أنت كل ما أفكر به. |
Ryan Tu es tout, ce dont j'ai toujours rêvé. | Open Subtitles | قد تحصل على كل القصص الخيالية اللتي لطالما تمنيتها و راين ، أنت كل شيء كنت احلم دوما بشأنه |
Et Tu es tout ce qui me reste et ça me fait peur. | Open Subtitles | و أنت كل ما تبقى لي و ذلك ما يجعلني خائفة |
J'arrête pas de penser à toi. Tu es tout pour moi. | Open Subtitles | لم أنفك عن التفكير بكِ أنتِ كل شيء بالنسبة لي |
Tu es tout ce qu'il me reste au monde, bébé. Je t'en prie. | Open Subtitles | أنتِ كل من تبقى لي في هذا العالم أرجوكِ يا عزيزتي |
Tu es tout aussi valable que cette petite salope riche et sophistiquée. | Open Subtitles | أنتِ كل شيء مستقيم عدا تلك الساقطة الثرية |
Tu es tout ce qu'il me reste, et tu as tout perdu, toi aussi. | Open Subtitles | أنت كلّ ما تبقى لديّ في هذه الدنيا، وإنّك أيضًا قد خسرت كل شيء. |
Crois-moi quand je dis que Tu es tout pour moi. | Open Subtitles | صدقني حين أقول أنك كنت كل ما لدي في العالم |
Layla, Tu es tout ce que j'ai sur cette planète. | Open Subtitles | (ليلى)، أنتِ كلّ ما أملك في هذه الدنيا |
Ma puce, Tu es tout ce qu'il me reste. | Open Subtitles | إذاً أنت حتى لا تَعْرفُني جيدً عزيزتى، أنت كُلّ مالدى |
Tu es tout pour moi. | Open Subtitles | انتي كل شيء بالنسبة لي |
Tu es tout ce qui me reste et je serai aussi bonne mère que possible. | Open Subtitles | انتِ كل ما تبقى لي ، و سأكون أفضل أم في الوجود |
Tout ce que je sais, c'est que Tu es tout pour moi, et tu l'as toujours été. | Open Subtitles | كل ما اعرفه انك كل ما امتلك وكنت دوماً كذلك. |
Ça l'est. Tu es tout pour moi. | Open Subtitles | حقيقي , حقيقي بالطبع لأنك كل شيء بالنسبة لي |