tu m'appelles parce que tu ne retrouves pas tes tongs ? | Open Subtitles | أنت تتصل بي لأنك لم تستطع إيجاد شباشبك ؟ |
J'aimerais que tu m'appelles, juste une fois, pour un dîner ou un film ? | Open Subtitles | أتمنى لو كنت تتصل بي ولو لمرة لأجل عشاء ومشاهدة فيلم. |
Je vais passer voir s'il y est. tu m'appelles s'il vient ici ? | Open Subtitles | سأمر بالمكان لأتحقق من وجوده هناك هل تتصلين بي إن رأيتيه |
tu m'appelles à l'aide au milieu de la nuit, et ensuite tu mens ? | Open Subtitles | اتصل بي للمساعدة في منتصف الليل ، ثم أنت تكذب ؟ |
Si tu m'appelles encore, je jure devant Dieu que je raconte à ton mari toutes les sales et dégoûtantes choses que je t'ai faites sous son propre toit. | Open Subtitles | اتصلي بي مرة اخرى , واقسم بالله ساخبر زوجك عن كل وساخة , وكل شيء قذر قمت به معك تحت سقف منزله |
C'est déjà dur que tu m'appelles toutes les heures quand je suis ici, mais je n'aime pas que tu me bipes à l'école. | Open Subtitles | إسمعي, الأمر سيء بما يكفي أن تتصلي بي كل ساعة عندما أكون في البيت ولكن لا يرضيني أن أرقم الصفحات في المدرسة |
-Qu'est ce que ça peut me faire c'est que tu es si désireux de Gillian et pourtant tu m'appelles. | Open Subtitles | لكن ما استغرب له كثيراً هو أنك حريص جدا على جيليان ومع ذلك تتصل بي |
Hier les flics allaient régler tes problèmes, et maintenant tu m'appelles. | Open Subtitles | ليلة أمس ظننت أن الشرطة ستحل كل مشاكلك و اليوم تتصل بي |
Je veux que tu m'appelles aussitôt que tu auras la confirmation des fonds. | Open Subtitles | مهلا، أنا أريد منك أن تتصل بي فقط بمجرد الحصول على تأكيد الأموال. |
Donc, quand tu as ce message, je veux que tu m'appelles ou m'envoies un sms, compris ? | Open Subtitles | ذلك، يمكنك الحصول على هذه الرسالة، أنا أريد منك أن تتصل بي أو نص لي، حصلت عليه؟ |
J'ai dit qu'il y avait de l'espoir et cela implique que tu m'appelles tous les soirs ? | Open Subtitles | إذاً أقول أنه ثمة أمل وهذا يعني أن تتصل بي كل ليلة؟ |
Et puis tu disparais au milieu de la nuit et tu m'appelles et agis comme si rien ne s'était passé. | Open Subtitles | وبعدها تختفين في منتصف الليل... ثم تتصلين بي بعدها، وتتصرفين كما لو كان شيء لم يحدث، |
Et si elle t'appelle sur ton portable, tu m'appelles ok ? | Open Subtitles | ولو انها اتصلت بهاتفك النقال فإنك سوف تتصلين بي ، صحيح ؟ |
Le prochain barbecue chez Conte, tu m'appelles. Pigé ? | Open Subtitles | في المرة القادمة اذا هناك حفلة شواء في منزل كونتيه، اتصل بي |
Si tu as des nouvelles, tu m'appelles, compris ? | Open Subtitles | مهلاً , اذا كان لديك معلومات اي شئ اتصل بي فوراً , حسناً |
OK, écoute, si tu as besoin de quoi que ce soit, tu m'appelles moi, pas ta mère, moi. | Open Subtitles | حسنا , اسمعي اذا احتجتي اي شيء اتصلي بي لاتتصلي ب امك |
Si tu sais quelque chose, si tu vois quelque chose de suspect, tu m'appelles. | Open Subtitles | ،لو علمت شيئاً ،لو رأيت شيئاً غير اعتيادي اتصلي بي |
Pourquoi tu m'appelles à la maison? | Open Subtitles | ما الذي كنتِ تفكرين به كي تتصلي بي في المنزل؟ هل فقدتِ عقلكِ؟ |
tu m'appelles plus tard ? Yep - Salut. | Open Subtitles | حسنا، هل ستتصل بي لاحقاً ؟ ـ مرحبا ـ مرحبا |
Si tu te rappelles quoi que ce soit, tu m'appelles, d'accord ? | Open Subtitles | إذا كنت تفكر في شيء آخر، سوف تدعوني. حصلت عليه؟ |
Si tu as besoin de quoi que ce soit, tu m'appelles. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة إلى أي شيء، يمكنك الاتصال بي. |
tu m'appelles ? | Open Subtitles | اذا,سوف تتصل بى صحيح؟ |
Tu as juste ... tu m'appelles juste pour me dire que tout est fini ? | Open Subtitles | أنت اتصلت بي فحسب لتخبرني بأن العالم سينتهي؟ |
À condition de porter la moustache et que tu m'appelles Sergio. | Open Subtitles | بدون قميص و أن تدعني أصورك نعم , إلا إذا ربيتُ لحية "و يجب عليكِ أن تناديني ب"سيرجيو |
Je m'inquiète quand tu m'appelles "frère" au lieu de "bâtard". | Open Subtitles | أَقْلقُ متى تَدْعوني "الأَخّ" بدلاً مِنْ "لقيط." |
Alors tu prends le tient et tu m'appelles. | Open Subtitles | إذن ارفع الهاتف وخابرني |
Tu ne devrais pas croire que je vais venir en courant chaque fois que tu m'appelles, Bill. | Open Subtitles | ما كان يجب أنْ تفترض أنّني سآتي ركضاً كُلّما دعوتني يا بيل. |
tu m'appelles, demain ? | Open Subtitles | هل ستتصلين بي غداً؟ |