ويكيبيديا

    "tu m'appelles" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تتصل بي
        
    • تتصلين بي
        
    • اتصل بي
        
    • اتصلي بي
        
    • تتصلي بي
        
    • ستتصل بي
        
    • تدعوني
        
    • يمكنك الاتصال بي
        
    • تتصل بى
        
    • أنت اتصلت بي
        
    • تناديني ب
        
    • تَدْعوني
        
    • وخابرني
        
    • دعوتني
        
    • هل ستتصلين بي
        
    tu m'appelles parce que tu ne retrouves pas tes tongs ? Open Subtitles أنت تتصل بي لأنك لم تستطع إيجاد شباشبك ؟
    J'aimerais que tu m'appelles, juste une fois, pour un dîner ou un film ? Open Subtitles أتمنى لو كنت تتصل بي ولو لمرة لأجل عشاء ومشاهدة فيلم.
    Je vais passer voir s'il y est. tu m'appelles s'il vient ici ? Open Subtitles سأمر بالمكان لأتحقق من وجوده هناك هل تتصلين بي إن رأيتيه
    tu m'appelles à l'aide au milieu de la nuit, et ensuite tu mens ? Open Subtitles اتصل بي للمساعدة في منتصف الليل ، ثم أنت تكذب ؟
    Si tu m'appelles encore, je jure devant Dieu que je raconte à ton mari toutes les sales et dégoûtantes choses que je t'ai faites sous son propre toit. Open Subtitles اتصلي بي مرة اخرى , واقسم بالله ساخبر زوجك عن كل وساخة , وكل شيء قذر قمت به معك تحت سقف منزله
    C'est déjà dur que tu m'appelles toutes les heures quand je suis ici, mais je n'aime pas que tu me bipes à l'école. Open Subtitles إسمعي, الأمر سيء بما يكفي أن تتصلي بي كل ساعة عندما أكون في البيت ولكن لا يرضيني أن أرقم الصفحات في المدرسة
    -Qu'est ce que ça peut me faire c'est que tu es si désireux de Gillian et pourtant tu m'appelles. Open Subtitles لكن ما استغرب له كثيراً هو أنك حريص جدا على جيليان ومع ذلك تتصل بي
    Hier les flics allaient régler tes problèmes, et maintenant tu m'appelles. Open Subtitles ليلة أمس ظننت أن الشرطة ستحل كل مشاكلك و اليوم تتصل بي
    Je veux que tu m'appelles aussitôt que tu auras la confirmation des fonds. Open Subtitles مهلا، أنا أريد منك أن تتصل بي فقط بمجرد الحصول على تأكيد الأموال.
    Donc, quand tu as ce message, je veux que tu m'appelles ou m'envoies un sms, compris ? Open Subtitles ذلك، يمكنك الحصول على هذه الرسالة، أنا أريد منك أن تتصل بي أو نص لي، حصلت عليه؟
    J'ai dit qu'il y avait de l'espoir et cela implique que tu m'appelles tous les soirs ? Open Subtitles إذاً أقول أنه ثمة أمل وهذا يعني أن تتصل بي كل ليلة؟
    Et puis tu disparais au milieu de la nuit et tu m'appelles et agis comme si rien ne s'était passé. Open Subtitles وبعدها تختفين في منتصف الليل... ثم تتصلين بي بعدها، وتتصرفين كما لو كان شيء لم يحدث،
    Et si elle t'appelle sur ton portable, tu m'appelles ok ? Open Subtitles ولو انها اتصلت بهاتفك النقال فإنك سوف تتصلين بي ، صحيح ؟
    Le prochain barbecue chez Conte, tu m'appelles. Pigé ? Open Subtitles في المرة القادمة اذا هناك حفلة شواء في منزل كونتيه، اتصل بي
    Si tu as des nouvelles, tu m'appelles, compris ? Open Subtitles مهلاً , اذا كان لديك معلومات اي شئ اتصل بي فوراً , حسناً
    OK, écoute, si tu as besoin de quoi que ce soit, tu m'appelles moi, pas ta mère, moi. Open Subtitles حسنا , اسمعي اذا احتجتي اي شيء اتصلي بي لاتتصلي ب امك
    Si tu sais quelque chose, si tu vois quelque chose de suspect, tu m'appelles. Open Subtitles ،لو علمت شيئاً ،لو رأيت شيئاً غير اعتيادي اتصلي بي
    Pourquoi tu m'appelles à la maison? Open Subtitles ما الذي كنتِ تفكرين به كي تتصلي بي في المنزل؟ هل فقدتِ عقلكِ؟
    tu m'appelles plus tard ? Yep - Salut. Open Subtitles حسنا، هل ستتصل بي لاحقاً ؟ ـ مرحبا ـ مرحبا
    Si tu te rappelles quoi que ce soit, tu m'appelles, d'accord ? Open Subtitles إذا كنت تفكر في شيء آخر، سوف تدعوني. حصلت عليه؟
    Si tu as besoin de quoi que ce soit, tu m'appelles. Open Subtitles إذا كنت بحاجة إلى أي شيء، يمكنك الاتصال بي.
    tu m'appelles ? Open Subtitles اذا,سوف تتصل بى صحيح؟
    Tu as juste ... tu m'appelles juste pour me dire que tout est fini ? Open Subtitles أنت اتصلت بي فحسب لتخبرني بأن العالم سينتهي؟
    À condition de porter la moustache et que tu m'appelles Sergio. Open Subtitles بدون قميص و أن تدعني أصورك نعم , إلا إذا ربيتُ لحية "و يجب عليكِ أن تناديني ب"سيرجيو
    Je m'inquiète quand tu m'appelles "frère" au lieu de "bâtard". Open Subtitles أَقْلقُ متى تَدْعوني "الأَخّ" بدلاً مِنْ "لقيط."
    Alors tu prends le tient et tu m'appelles. Open Subtitles إذن ارفع الهاتف وخابرني
    Tu ne devrais pas croire que je vais venir en courant chaque fois que tu m'appelles, Bill. Open Subtitles ما كان يجب أنْ تفترض أنّني سآتي ركضاً كُلّما دعوتني يا بيل.
    tu m'appelles, demain ? Open Subtitles هل ستتصلين بي غداً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد