Tu ferais mieux de nous dire qui est ce gars, ou tu vas vivre dans une cellule de 250 centimètres jusqu'à ce qu'ils te transportent dans une boite de 150 centimètres. | Open Subtitles | عليك أن تخبرنا من الرجل وإلا ستعيش في سجن 8 أقدام حتى يحملونك بصندوق 6 أقدام |
Grâce à tes parents débrouillards, tu vas vivre un autre jour. | Open Subtitles | شكراً ل ابواك الداهيتين ستعيش لتشاهد يوم اخر |
T'es un bûcheron, comment tu vas vivre en ville ? | Open Subtitles | أنت حطّاب لعين كيف ستعيش في المدينة ؟ |
Ne t'inquiète pas, je ne vais pas te tuer. En fait, tu vas vivre pour toujours. | Open Subtitles | لا تقلقِ لن أقتلكِ، في الحقيقة ستعيشين للأبد. |
Maintenant, ma chérie, tu vas vivre ici à partir de maintenant. | Open Subtitles | الأن عزيزتي ستعيشين هنا من الآن فصاعداً |
Bien, écoute, Chet... tu vas vivre la vie que je vais te laisser vivre. | Open Subtitles | نعم . حسناً إسمع شيت سوف تعيش الحياه |
tu vas vivre dans le désespoir, la tristesse, et la solitude, si tu recommences à tuer. | Open Subtitles | ستعيش في الحزن، و المعاناة، و الوحدة إذا عُدت للقتل مُجدداً. |
Attends, tu vas vivre à l'autre bout de la cour? | Open Subtitles | مهـلا ، ستعيش في الجهـة المقـابلة مـن الفنـاء ؟ |
Oui, probablement, mais je suppose que tu vas vivre un jour de plus. | Open Subtitles | نعم ربما ولكن أعتقد أنه يبدو وكأنه أنك ستعيش ليوم أخر |
Et tu crois que tu vas vivre la même vie qu'il a vécue, exactement pareille, avec pic à glace inclus... ? | Open Subtitles | وتعتقد بأنك ستعيش حياتك مثله بالضبط مثلما حدث له بكل شيء؟ |
Mais mon dernier examen prouve que tu vas vivre encore au moins 20 ans. | Open Subtitles | لكن فحصي الاخيريثبت انك ستعيش 20سنه على الاقل |
Le médecin a dit que tu vas vivre assez longtemps pour qu'on te grille. | Open Subtitles | الطبيب يقول إنك ستعيش بالقدر الكافي لنا لنقوم بشويك |
tu vas vivre dans une cage le restant de tes jours. | Open Subtitles | ستعيش في زنزانة حتّى آخر أيامك |
Et je dis que tu vas vivre et que tu vas m'aider. | Open Subtitles | وأقول بإنك ستعيش طويلا ً وستساعدني |
tu vas vivre en Amérique? | Open Subtitles | هل ستعيشين في أمريكا؟ |
tu vas vivre sous la ligne de métro de la Troisième Avenue. Qu'est-ce que tu suggères ? | Open Subtitles | "قريبة إلى وسائل النقل العام" ستعيشين تحت جادة شارع إيل الثالثة مباشرة |
Oh, c'est à toi de voir, c'est ton nom, tu vas vivre avec. | Open Subtitles | القرار بيدك، إنه اسمك وأنتِ ستعيشين معه |
Alors tu vas vivre avec ce résultat, parce que je vais te dire ceci : | Open Subtitles | حينها سوف ستعيشين بعواقب هذا الأمر |
tu vas vivre. Vivre ! | Open Subtitles | سوف تعيش، سوف تعيش |
Écoute-moi bien. tu vas vivre. | Open Subtitles | أصغي إليّ سوف تعيشين |