| Choisis une robe pour toi, pendant que tu y es. | Open Subtitles | بينما أنت هناك, لما لا تختار فستان لنفسك؟ |
| Ouais, et pendant que tu y es, demande au médecin de jeter un œil à ton testicule répandu. | Open Subtitles | أجل , وبينما أنت هناك دع الطبيب ينظر لخصيتك الغير ممتعة |
| Et prends les témoignages pendant que tu y es. | Open Subtitles | و اجمع الإفادات بينما أنت هناك يلزمني المزيد من هذا العمل يا بوص |
| - Les cabines sont là-bas, et tant que tu y es, essaie de changer d'attitude. | Open Subtitles | -غرف الإرتداء هناك , و ربما تجربين أسلوب جديد في حين أنتِ هناك. |
| Neal, tu y es ? | Open Subtitles | نيل , هل دخلت ؟ |
| tu y es presque. | Open Subtitles | طيب انت على وشك توصلها يا اليوت لاكن مو مره |
| Je n'irai pas aider Juliet, seulement si je sais que tu y es. | Open Subtitles | جاس , الطريقة الوحيدة لكي لا اكون مع جوليت هي اني اعرف انك هناك |
| tu y es restée qu'une journée. Comment peux-tu en être sûre ? | Open Subtitles | لقد كنتِ هناك فقط ليوم واحد، كيف لكِ أن تكوني واثقة من هذا؟ |
| Tant que tu y es, apporte-moi un café. Deux sucres. | Open Subtitles | بينما أنت هناك, أحضرلى كوب من القهوة.مع ملعقتين من السكر. |
| tu y es parce qu'elle est sexy. | Open Subtitles | ما المشكلة؟ لا، هي مثيرة. لهذا أنت هناك. |
| Partout où la beauté parait, tu y es | Open Subtitles | * أينما يتواجد ذلك الجمال البراق توجدين أنت هناك دائماً * |
| tu y es maintenant ? | Open Subtitles | لماذا، أنت هناك للآن؟ |
| tu y es ? | Open Subtitles | أبي ؟ هل أنت هناك ؟ |
| tu y es presque. | Open Subtitles | أنت هناك تقريبا. |
| Rappelle-toi: "Où que tu ailles, tu y es!" | Open Subtitles | تذكر، أينما ذهبت أنت هناك |
| tu y es déjà, mon ange. | Open Subtitles | أنتِ هناك بالفعل يا عزيزتي |
| tu y es presque. | Open Subtitles | أنتِ هناك تقريباً |
| tu y es allée ? | Open Subtitles | هل دخلت للداخل؟ |
| tu y es, Neal ? | Open Subtitles | هل دخلت , نيل؟ |
| tu y es retournée ? Je préfère ne pas en parler quand tu es sur le point de partir, si ça ne te dérange pas. | Open Subtitles | انا لا افضل التكلم حول الموضوع بينما انت على وشك الخروج من البيت |
| Et si tu peux, ramène-moi des épices tant que tu y es. | Open Subtitles | وان سنحت لك الفرصة، اجلب لي بعض التوابل بما انك هناك. |
| Si tu y es à l'aube... Je n'y serai pas. Attends-moi ici. | Open Subtitles | .. إذا كنتِ هناك عند الفجر - لن أكون، انتظرنتي فحسب - |
| Je crois que tu y es allé pour faire un échange avec la balle qu'ils ont extrait de son épaule. | Open Subtitles | انك كنت هناك لتأخذ الرصاصة التي انتزعت منه |
| Mange l'écuelle, tant que tu y es. | Open Subtitles | أكل صحن بينما كنت في ذلك. |