ويكيبيديا

    "un appart" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شقّة
        
    • شقه
        
    • شقة جديدة
        
    • شقّةً
        
    • على شقة
        
    • لشقة
        
    • شقة قريبة من
        
    • شقة لك
        
    • على مكان خاص
        
    • على مكاني
        
    • تلك الشقة
        
    Si elle voulait être seule, elle aurait dû s'enfuir, louer un appart. Open Subtitles لو أنها أرادت غرفتها لوحدها، لكان عليها الهرب واستئجار شقّة
    on s'aime et j'aurai plus à faire semblant de chercher un appart. Open Subtitles أنا أحبك، وأنت تحبّني .. وأحب حقيقة أنه ليس علىّ أن أتظاهر بالبحث عن شقّة
    moi, je dois aller bosser et toi, tu dois trouver un appart. Open Subtitles اسمعي، يجب أن أذهب للعمل .. ويجب أن تبدأي بالبحث عن شقّة جديدة
    Dès mon livre fini, j'aurai le reste de l'avance et je louerai un appart en ville assez grand pour nous tous. Open Subtitles عندما ينتهي كتابي،سأخذ المتبقي من فوائدي وبعدها سأستأجر شقه في المدينه تكون كافيه لنا جميعًا
    Je dois juste trouver un moyen de payer un appart, pour avoir la garde alternée des mômes. Open Subtitles فقط أحاول معرفه طريقه تجعلني استطيع تحمل إجار شقه لكني يمكنني أن احصل على الحضانه المشتركه الاطفال و..
    J'ai expliqué que je devais verser un acompte pour un appart', mais il a juste grommelé un truc sur la semaine prochaine. Open Subtitles لقد شرحت أننى كُنت أحاول وضع إستثمار فى شقة جديدة لكنه تذمر فقط بخصوص شئ الأسبوع القادم
    J'achète un appart pour prouver que j'ai pas besoin de mec pour avancer, je rencontre un mec grâce à l'appart acheté pour prouver que j'avance. Open Subtitles اشتريتُ شقّةً لأقول أنّي لستُ بحاجةٍ لرجل في حياتي... و فجأة، ألتقي رجلاً ما كنتُ لألتقيه لولا شرائي لشقّة لأقول أنّي لستُ بحاجةٍ لرجل.
    Ensuiste, on a pris un appart sur Ellis Street quand on a débuté en doctorat. Open Subtitles "ثم حصلنا على شقة قبالة شارع "إليس عندما بدأنا الدراسة لدرجة الدكتوراة
    Les Feds sont remontés jusqu'à un appart à Anacostia. Open Subtitles يتتبع المباحث وشاية من أحد المنفذين لشقة في " أناكوستيا "
    Vous avez gardé le matériel informatique et un appart. Pas mal ! Open Subtitles في الوصية عندك كُلّ الأجهزة و شقّة مُؤجرة.
    Si notre relation continue à avancer, on pourrait éventuellement penser à prendre un appart ensemble. Open Subtitles إن واصلت علاقتنا تقدّمها، فقد نرغب في استئجار شقّة معًا في آخر المطاف
    C'est un falsificateur de documents. L'autre est dans un appart près de là. Open Subtitles إنّه مُزوّر وثائق، والمسرح الآخر في شقّة على مقربة.
    Non, mais on achète un appart, c'est elle qui le garde, on achète une voiture, elle la garde, qu'est-ce que je vais garder? Open Subtitles أَعْني، إشترينَا شقّة هي أخذتها. إشترينَا سيارة، هي أخذتها ماذا يوجد لى لأخذه؟
    Ma chérie, je vais montrer un appart dans 20 minutes. Open Subtitles الحبيب، أُشوّفُ a شقّة خاصّة في 20 دقيقةِ.
    Dès que mon livre sera fini, j'aurai le reste de l'avance, et louerai un appart en ville assez grand pour nous tous. Open Subtitles عندما ينتهي كتابي سآخذ المتبقي من المال وبعدها سأؤجر شقه في المدينه
    Thanksgiving, Noël... Elle a la maison, lui un appart que ma sœur va décorer en rotin. Open Subtitles هيا ستأخذ البيت وهوا فى شقه ستزينها اختى بورق الحائط
    J'aurais dû chercher un appart, marchander avec mon assureur. Open Subtitles وألمع أثاثي الأسكندنافي كان يجدر بي أن أجد شقه جديده أو أساوم شركة التأمين
    C'est un appart, pas une Volvo! A quoi ça sert? Open Subtitles حبيبتي هذه شقه و ليست فولفو لماذا نفعل هذا ؟
    Ma mère a un appart à côté d'une église qu'elle doit louer. Open Subtitles والدتي لديها شقة قريبة من الكنيسة تريد ان تأجرها
    Je t'ai trouvé un appart. Open Subtitles وجدت شقة لك
    Je pense que je vais me trouver un appart à moi. Open Subtitles أعتقد بأنني سأحصل على مكان خاص بي
    Je pensais... à prendre un appart. Open Subtitles لقد كنتُ افكر.. ماذا لو حصلتُ على مكاني الخاص؟
    J'achète tes drogues, j'ai trouvé un appart à ta mère. Open Subtitles أشتري لك المخدرات, وضعت والدتك في تلك الشقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد