Ce qui signifie que numéro 54, si vous réussissez à épeler un autre mot, vous serez la dixième et dernière finaliste. | Open Subtitles | مما يعني أن رقم 54 اذا أستطعتي تهجئة كلمة أخرى صحيحة ستكوني العاشرة و الأخيرة في نهائياتنا |
Oui. Et je ne veux pas entendre un autre mot a ce propos. | Open Subtitles | أجل، و لا أغرب بسماع كلمة أخرى حول هذا الأمر. |
Mais est pas de chance juste un autre mot pour le destin? | Open Subtitles | رسالتك. ولكن ليس الحظ مجرد كلمة أخرى لمصير؟ |
Je connais un autre mot, mais tu ne vas pas apprécier. | Open Subtitles | حسنا, عندي كلمة اخرى,ولكن اعتقد انها سوف لا تعجبك |
Mais avant que nous disions un autre mot, vous devez regarder dans votre cœur et répondre à une question. | Open Subtitles | ولكن قبل أن ننبس بكلمة أخرى يجب أن تبحثي بداخل قلبك ويجب أن تجيبي على سؤال وحيد لي سؤال وحيد فقط |
un autre mot compliqué, j'imagine ? | Open Subtitles | أفترض كلمة كبيرة أخرى يحدث. |
Pas un autre mot jusqu'à ce que tu me dises ce qu'il y a entre toi et elle. | Open Subtitles | لَيسَ كلمةً أخرى حتى تُخبرُني الذي إِسْتِمْرار ببينك وبينها. |
Il m'a laissé un autre mot. | Open Subtitles | ولقد تركَ ملاحظة أخرى في خزانتي |
C'est une autre raison de pourquoi je ne veux pas aller à cette interrogatoire, je ne veux pas entendre un autre mot de ce que cette femme a à dire. | Open Subtitles | هذا سبب أخر لعدم رغبتي في الذهاب إلى ذلك الأستجواب لا أريد أسمع كلمة أخرى مما تريد أن تقوله هذه المرأة |
J'espère ne jamais entendre un autre mot sur ce malentendu. | Open Subtitles | آمل أن لا أسمعَ كلمة أخرى عن هذه المسألة مرة أخرى. |
Et tu es fou de penser que je puisse croire un autre mot sortant de ton infecte bouche. | Open Subtitles | وأنت أحمق لتعتقد أنني سوف أُصدق كلمة أخرى تخرج من فمك |
D'accord, pendant que tu y es, elle a dit un autre mot la dernière fois. | Open Subtitles | وأثناء بحثك، هلا وجدت كلمة أخرى تفوهت بها اليوم الماضي. |
La chanson parle de noix de coco, un autre mot pour nichons ! | Open Subtitles | هذه الأغنية عن جوز الهند التي هي كلمة أخرى تعبر عن الصدر |
Il y avait un autre mot codé dans la première explosion de Porter. | Open Subtitles | هناك كلمة أخرى مشفرة في فورة بورتر الأولى. |
Non, choisissez un autre mot. | Open Subtitles | في الواقع ، لا ، لا ، لا أعطني كلمة أخرى |
Oui, elle place un autre mot devant "stupide", | Open Subtitles | أجل انها تضع كلمة أخرى قبل غبية لكنني لا أعرف معناها |
125. Des craintes ont été exprimées au sujet du mot " évaluer " , quant au fait de savoir si, à ce stade de la procédure, c'était la fonction du tiers neutre; dans la négative, il pourrait être envisagé d'utiliser un autre mot. | UN | 125- وأُعرب عن شواغل بشأن كلمة " يقيِّم " ، حيث أُثير تساؤل بشأن ما إذا كان التقييم يندرج ضمن وظائف المحايد في هذه المرحلة من الإجراءات؛ فإذا لم يكن الأمر كذلك، يمكن النظر في استخدام كلمة أخرى. |
Je ne suis même pas sûr de ce que le dernier signifie, mais c'est un autre mot, et je le connais. | Open Subtitles | لست حتى متأكداً ماذا تعني اخر واحدة لكنها كلمة اخرى وانا اعرفها |
"Elle débarqua dans son bureau d'un pas déterminé, placer... un autre mot ici, point d'interrogation." | Open Subtitles | تمشى الى مكتبه مع وجود غرض ما، مكان، كلمة اخرى هنا ، علامة استفهام |
Ce n'était pas le père que je connaissais, mais il n'a jamais dit un autre mot. | Open Subtitles | ،هذا لم يكن أبي الذي أعرفه ولكنه لم ينطق بكلمة أخرى |
un autre mot recherché ! | Open Subtitles | - هناك كلمة كبيرة أخرى. |
Avant de dire un autre mot, vous devriez savoir que je sors juste de la prison de la ville, où j'ai été fouillée par une personne énorme censée être une femme, qui était très minutieuse dans la fouille corporelle. | Open Subtitles | قبل أن تقولين كلمةً أخرى.. أريد أن أخبركما بأنني أتيت للتو من سجن المدينة. حيثُ تم تفتيشي. |
Oh, Han a laissé un autre mot nous disant de ne pas mettre nos trucs sur ses trucs. | Open Subtitles | لقد ترك (هان) ملاحظة أخرى يخبرنا فيها ألا نضع أشيائنا فوق أشيائه |
Ça devait être un autre mot. | Open Subtitles | ربما كانت كلمة أخري |