ويكيبيديا

    "un bunker" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قبو
        
    • مخبأ
        
    • محصّنة
        
    • مستودعاً
        
    Il avait un bunker sous son hangar dans la cour. Open Subtitles كان لديه قبو أسفل مخبأه في الباحة الخالفية
    Il y a un bunker, sous terre, sous la Chancellerie. Open Subtitles يوجد قبو تحت الأرض و بالتحديد تحت المستشارية
    Il y a un bunker d'urgence de la NYPD sous ce bâtiment. Open Subtitles هناك قبو طوارئ لشرطة نيويورك تحت هذا المبنى
    Il portait une bombe dans un bunker avec le Vice-Président. Open Subtitles ارتدى سترة انتحارية داخل مخبأ مع نائب الرئيس
    C'est le cas, mais peut être qu'ils ont construit un bunker enterré profond sous l'immeuble. Open Subtitles .انه كذلك , ولكن ربما يكون هنالك مخبأ عميق جداً تحت المبنى
    Il est abattu et laissé pour mort dans un bunker. Open Subtitles وتختتم بأنه يقتل ويترك ميتاُ في مخبأ قديم
    Dormir sur le sol d'un placard avec un enfant innocent qui a été enfermé dans un bunker pendant 10 ans. Open Subtitles النوم على أرضية خزانة الملابس مع طفل برئ و الذى حٌبس فى قبو لعشر أعوام
    Le sous-sol de l'immeuble a été construit à côté d'un bunker datant des années 40. Open Subtitles قبو ألبنايه قد نشات بالقرب من مستودع من العام 1940
    Un prédicateur fou m'a gardée enfermée dans un bunker, pendant 15 ans. Open Subtitles لقد كُنت في قبو لمدة 15 عامًا من واعظٍ مجنون
    On m'a jeté dans un bunker dans le Nord-Ouest Pacifique. Open Subtitles لقد وضعوني في قبو ما في مكانٍ ما في شمال غرب المُحيط الهادئ.
    Si on était dans un bunker, je te draguerais trop. Open Subtitles مثلا إذا كنت في قبو ما برفقتك، كنت لأغازلك تماماً.
    - Ou un bunker. - Sa dernière position ? Open Subtitles لابد أنّه ذهب تحت الأرض أو إلي قبو أو شيءٌ كهذا
    Je vivais littéralement dans un bunker, tu sais, Et pour la hauteur, je pouvais même pas me lever. Open Subtitles لقد عشت حرفياً في قبو بِهذا العُلو, لم أستطع حتى الوقوف
    C'est parce que vous ne vouliez pas me dire la vérité et vous avez fini dans un bunker sous-terrain. Open Subtitles هذا لأنك لا تخبريني الحقيقة وانتهى بك المطاف في مخبأ تحت الارض
    - Mais on est dans un bunker sous-terrain sans armes, et sans téléphones. Open Subtitles ـ حسناً ، لكننا نتواجد في مخبأ تحت الأرض
    Et c'est assez rare de contruire un bunker. Open Subtitles بالإضافة، أتعلمين، كم مرة يتم إستأجركِ لبناء مخبأ من أجل نهاية العالم؟
    Pourquoi tu ne commencerais pas avec pourquoi tu m'as gardé enfermé dans un bunker alors que tu étais ici vivant comme un roi ? Open Subtitles لماذا لا تبدأ مع لماذا تبقى لي تخوض في مخبأ حين كنت هنا يعيش وكأنه ملك؟
    Sous terre, on sera plus à l'abri que dans un bunker. Open Subtitles لذلك لو ابتعدنا بالقدر الكامل سنكون أكثر أمانًا ثم سنكون مخبأ للحرب
    C'est comme s'ils vivaient dans un bunker. Open Subtitles هذا يشبه الحياة في مخبأ لثماني ساعات في اليوم
    Je ne vais pas attendre dans un bunker d'être pris Open Subtitles لن أنتظر في غرفة محصّنة حتى يأخذونني.
    Mais un bunker pour protéger les gens. Open Subtitles اِلّا لِتكون مستودعاً لحماية الناس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد