ويكيبيديا

    "un déchet" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نفاية
        
    • من النفايات
        
    • النفاية
        
    • نفايات
        
    • قمامة
        
    • بنفاية
        
    • هي النفايات
        
    • كنفاية
        
    • منتجات النفايات
        
    Cependant, lorsque du mercure élémentaire stocké ou ses composés sont destinés à une élimination définitive, ce mercure devra être considéré comme un déchet. UN بيد أنه حين يكون عنصر الزئبق المخزن أو مركباته موجهة للتخلص النهائي عندها ينبغي معاملة الزئبق باعتباره نفاية.
    L'exploitant doit pouvoir à tout moment localiser un déchet particulier sur le site, et la durée de sa présence en ce lieu. UN وينبغي أن تمكن المشغل في كل وقت من تحديد موقع نفاية معينة في المرفق والوقت الذي ظلت فيه في هذا الموقع.
    L'uranium appauvri est un déchet nucléaire radioactif dont la combustion dégage des produits radioactifs et toxiques. UN واليورانيوم المستنفد هو نفاية نووية مشعة، تطلق عند احتراقها نواتج مشعة وسامة.
    Ce mercure ne serait ni considéré ni traité comme un déchet. UN ولا يعتَبر هذا الزئبق ولا يتم التعامل معه على أنه من النفايات.
    À cet égard, la Convention ne fixe pas de seuil pour la teneur en mercure au-dessus duquel un déchet satisferait aux critères de dangerosité. UN وفي هذا الصدد، لا تنشئ الاتفاقية عتبة للمحتوى الزئبقي تستوفي النفاية فوقها المعايير التي تجعلها خطرة.
    i) La personne souhaitant exporter un déchet dangereux spécifié doit en faire la demande au Ministère du commerce extérieur et de l'industrie (MITI); UN `1` قيام الشخص الذي يرغب في تصدير نفايات خطرة محددة بتقديم طلب للحصول على إذن من وزارة التجارة الدولية والصناعة؛
    Et voilà ! Encore un déchet qui se ramène... Open Subtitles قطعة قمامة أخرى جرفتها الأمواج إلى شاطئي ؟
    L'uranium appauvri est un déchet nucléaire radioactif dont la combustion dégage des produits radioactifs et toxiques. UN واليورانيوم المستنفد هو نفاية نووية مشعة، تطلق عند احتراقها نواتج مشعة وسامة.
    Le détenteur des déchets peut prouver, sur la base de justificatifs, qu'un déchet inscrit sur la liste ne possède aucune des caractéristiques énumérées dans le tableau 3. UN قد يثبت مالك النفاية بدليل موثق أن نفاية ما مدرجة بالقائمة لا تمتلك أي من الخواص المدرجة بالجدول 3.
    Si le navire devient un déchet dans une zone relevant de la juridiction d'une Partie et poursuit sa route vers l'Etat qui procédera au démantèlement; UN ' 2` إذا أصبحت السفينة نفاية في منطقة تحت ولاية طرف ما ثم أبحرت نحو الدولة القائمة بتفكيك السفن؛
    Si le navire devient un déchet en haute mer et poursuit sa route vers l'Etat qui procèdera au démantèlement; UN ' 3` إذا أصبحت السفينة نفاية في عرض البحر ثم تقدمت نحو الدولة القائمة بتفكيك السفن؛
    Si le navire devient un déchet en haute mer et vogue vers un Etat de transit Partie pour faire route enfin vers l'Etat qui procédera au démantèlement; UN ' 4` إذا أصبحت السفينة نفاية في عرض البحر ثم أبحرت إلى دولة عبور طرف وأخيراً إلى الدولة القائمة بتفكيك السفن؛
    Si le navire devient un déchet dans une zone relevant de la juridiction de l'Etat qui procédera au démantèlement; UN ' 5` إذا أصبحت السفينة نفاية في منطقة تحت ولاية الدولة القائمة بتفكيك السفن؛
    Le Comité peut également envisager de déterminer à partir de quel moment un produit contenant du mercure ajouté devient un déchet. UN وقد ترغب اللجنة أيضاً في النظر في تحديد متى يصبح منتَج مضاف إليه الزئبق من النفايات.
    D'abord, étant un déchet, il était économiquement rentable, plus que les autres métaux. UN فهو أولا ذو مردود اقتصادي أكبر من المعادن الأخرى بسبب كونه من النفايات.
    Toutefois, il existe des caractéristiques qui devraient indiquer s'il constitue un déchet ou non. UN ولكن هناك خصائص للمعدات المستعملة توضح على الأرجح ما إذا كانت من النفايات أو غير النفايات.
    Pour être considéré comme dangereux, un déchet doit figurer dans l'Annexe I ou l'Annexe II et posséder certaines caractéristiques de danger. UN وبالتالي لكي تعتبر النفاية خطرة فإنها يجب أن تكون مدرجة في المرفق الأول، ويجب أن تمتلك بعض الخواص الخطرة.
    Ainsi, il n'est pas dans son intention de considérer qu'un déchet pourrait être dangereux lorsqu'il est incinéré et non dangereux lorsqu'il est recyclé. UN وليس غرض التعريف في الاتفاقية أن النفاية يمكن أن تصبح خطرة عند ترميدها أو غير خطرة عند إعادة تدويرها، مثلاً.
    Il convient toutefois de noter que la présence d'un déchet sur les listes de l'Annexe VIII et IX n'exclut pas leur évaluation en fonction de l'Annexe III dans tout cas particulier. UN وينبغي مراعاة أن وجود النفاية في للملحقين الثامن والتاسع لا يحول دون إجراء تقييم طبقاً للملحق الثامن في حالة بعينها.
    Par exemple, le mercure contenu dans un article peut très bien être traité par certaines Parties comme un déchet ménager plutôt que dangereux. UN فمثلاً، من الممكن إلى حد كبير لبعض الأطراف أن تعامل الزئبق المحتوى في مادة ما على أنه نفايات منزلية وليست خطرة.
    Souvent, ce n'est qu'après l'échantillonnage et l'analyse que l'enquêteur sait si la substance en question est un déchet dangereux. UN وكثيرا ما يتم بعد أخذ عينات النفايات وتحليلها أن يقرر المحقق ما إذا كانت المادة المعنية نفايات خطرة أم لا.
    Les gens pensent que cet argent est en gros un déchet, ce qui veut dire qu'ils ne penseraient pas à regarder ici en premier, mais nous si. Open Subtitles اعني ان الناس تفكر بان هذا المال اساسا قمامة , مما يعني ان الناس لن تفكر ان بتحث هناك اولا , ولكن نحن نعلم
    Tout ce qui m'intéresse c'est le fait que son père m'ait traité de déchet et je ne suis pas un déchet. Open Subtitles كلّ ما أهتمّ له هو والدها الذي نعتني بالنفاية, في حين أنّي لست بنفاية
    Établit une législation claire fondée sur la Convention de Bâle et ses directives définissant ce qui est et ce qui n'est pas un déchet ou un déchet dangereux; UN ' 6` تضع تشريعات واضحة تستند إلى اتفاقية بازل ومبادئها التوجيهية تحدد ما هي النفايات وما لا يعتبر نفايات وما هي النفايات الخطرة وما هي النفايات غير الخطرة؛
    En conséquence, un déchet ne serait pas classé comme dangereux dans l'Union européenne si son lixiviat est écotoxique mais ne possède aucune des autres propriétés H, alors qu'il serait classé comme dangereux en vertu des dispositions de la Convention de Bâle. UN وتبعاً لذلك، فإن النفاية لن يتم تصنيفها كنفاية خطرة في الإتحاد الأوروبي إذا كانت المادة المرتشحة سامة للبيئة، ولكنها لا تملك أي من خواص الخطورة الأخرى، في حين أنها تُصنف كنفاية خطرة طبقاً لأحكام اتفاقية بازل.
    Il faut traiter comme une ressource ce que l'on avait l'habitude de considérer comme un déchet. UN وينبغي إيلاء أهمية مناسبة لمعالجة منتجات النفايات التقليدية كمورد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد