| La Fédération nationale des femmes a réalisé un film sur le cas de femmes ayant réussi à surmonter l'analphabétisme. | UN | أعد الاتحاد العام النسائي فيلم راصد لقصص نجاح عدد من السيدات اللواتي تحررن من الأمية مع كتيب؛ |
| En outre, on distribue un film sur la violence entre adolescents qui se fréquentent et un CD du chanteur rap. | UN | وإضافة إلى ذلك يُعرض فيلم عن العنف بين المراهقين المترافقين وتوزع أقراص مدمجة لفنان أغاني الراب. |
| ou joué au base ball ou simplement regardé un film. | Open Subtitles | أو للعب البيسبول أو حتى الذهاب لمشاهدة فيلم |
| On a vu un film, on a mangé, c'est bon. | Open Subtitles | شاهدنا فيلماً, و تناولنا العشاء, لا بأس لدي |
| La règle la plus importante est que si vous regardez un film ensemble, ne vous caressez pas sous la couverture. | Open Subtitles | إذاً, أهم قاعدة هي إذا شاهدتما فلم سوياً لا يكون هناك معانقة سرية من تحت البطانية |
| Citez-moi un film avec un enlèvement dans lequel le ravisseur s'en sort à la fin. | Open Subtitles | أذكر ليّ اسم فيلم إختطاف حيث .الخاطفين لم يموتوا أو يعتقلوا بالنهاية |
| Dans un film comme celui de ce soir, il n'y a... pas de distance. | Open Subtitles | نعم، عندما تشاهديها في فيلم كالذي شاهدناه الليله لايوجد مسافات هناك |
| Peut-être qu'on pourrait, aller voir un film ou quoi ? | Open Subtitles | ربما يمكننا, الذهاب لرؤية فيلم أو ما يشابه؟ |
| On vient pas juste de regarder un film qui disait que ça n'avait pas d'importance ? | Open Subtitles | الانتظار، لا نحن فقط مشاهدة فيلم كامل حول كيفية الاشياء التي لا يهم؟ |
| On s'est trompé de route et on est sur le tournage d'un film porno. | Open Subtitles | أشعر أننا أخذنا منعطفا خاطيء ووصلنا الي موقع تصوير فيلم اباحي |
| Si j'étais à une gare et qu'un train m'amènerai vers mon boulot actuel et qu'un autre m'amènerai vers une audition pour un film quel train devrais-je prendre ? | Open Subtitles | و قطار ما يمكنه أن يأخذني إلى وظيفتي و آخر يمكنه أن يأخذني لتجربة أداء من أجل فيلم أيها يجب أن أركب؟ |
| Je voulais te dire que j'ai un film pour ce soir. | Open Subtitles | أنا, أردتُ أن أخبركِ أنني حصلتُ على فيلم لليلةِ |
| Et même si toi, tu ne peux pas tourner, peut-être qu'un autre cinéaste pourrait en faire un film, un jour. | Open Subtitles | وحتى أنت، لا يمكنك التصوير ربما مخرج آخر يمكنه العمل على صنع فيلم عنه يوما ما |
| Evan et moi sommes allés voir un film interdit aux moins de 13 ans. | Open Subtitles | أنا وإيفان شاهدنا فيلم الليلة فيلم من تصنيف عمري: 13 عاماً |
| On est heureux ensemble. On croirait voir un film, mais c'est pas du cinéma. | Open Subtitles | نحن هنا وسعيدان، كما لو أنني أشاهد فيلماً، لكنه ليس فيلماً |
| Il était, en fait, en train de faire un film pornographique, et donc, ce qu'il a fait est protégé par le premier amendement. | Open Subtitles | كان في الواقع يصور فيلماً عن فن الإباحية و نتيجة لهذا, كل شيء فعله محمي بسبب التعديل الأول |
| Je viens pour que vous ne gâchiez pas du temps et des ressources en transformant cette enquête en un film de Ron McClane. | Open Subtitles | انا سأتي معك حتى لا تضيع انت الوقت المصادر لتحويل هذا التحقيق إلى فلم آخر لـ رون ماكلين |
| Chaque fois qu'ils font un film sur Robin des bois, ils brûlent notre village. | Open Subtitles | في كل مرة يصنعون فيلما عن روبن هوود يقومون بحرق قريتنا |
| Tu n'as pas besoin d'un cinéma pour voir un film. | Open Subtitles | أنت لا تحتاج إلى قاعة سينما لتشاهد الفيلم. |
| Si c'était un film, ta queue y arriverait à la fin. | Open Subtitles | لو هذا بفيلم قضيبك سيقاتل من اجلك في النهاية |
| On va aller regarder un film fixe, ça date un peu mais le message est important. | Open Subtitles | سنقوم بمشاهدة شريط الأن على الرغم من تأريخها القصير ولكنها ستعطينا بيت القصيد |
| En fait, j'ai rendez-vous avec un producteur aujourd'hui, pour réaliser un film indépendant en commun. | Open Subtitles | في الحقيقه سألتقي مع منتج هذا اليوم سوف نصنع معاً فلماً مستقلاً |
| Il projette la bande-annonce d'un film appelé L'innocence des musulmans. | Open Subtitles | يصور مقطع دعائي لفيلم اطلق عليه براءة المسلمين |
| Peut-être étais-je tombé au beau milieu d'un set de cinéma filmant un film d'époque. | Open Subtitles | ربما مازلت عالقة فى عالم السينما وهذا نوع ما من الدراما |
| A la place nous regarderons un film qui m'a fait aimer faire découvrir aux autres gens les films que j'ai vu. | Open Subtitles | عوضا عن ذلك سنشاهد الفيلم الذي جعلني أقع في حبّ عرض الأفلام التي شاهدتها على أناس آخرين |
| Demain, nous irons dans un restaurant Éthiopien, et après, nous irons voir un film à propos d'une lettre d'amour qui arrive 30 ans en retard et qui change la vie de deux femmes. | Open Subtitles | غدا سنذهب إلى مطعم أثيوبي، وبعدها سنتابع فلما بشأن رسالة حب وصلت متأخرة 30 عامًا |
| Néanmoins, elles ne peuvent diffuser des films censurés, ou les parties d'un film coupées au montage, sans l'autorisation spéciale du Chief Censor. | UN | بيد أنه لا يجوز لمحطات التليفزيون بث أفلام محظورة، أو عرض أجزاء قُطعت من الأفلام، بدون إذن خاصة من الرقيب الأول. |
| Tu ne pourrais pas juste me demander d'aller voir un film avec toi ? | Open Subtitles | ألم تستطيع أن تطلب مني فحسب مرافقتك للذهاب للسينما بالأسبوع المقبل؟ |
| On rentre à l'appartement pour regarder un film et boire un dernier verre. | Open Subtitles | سنعود للشقة لنشاهد فيلمًا ونحتسي مشروبًا ليلًا |