ويكيبيديا

    "un homme sans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رجل بلا
        
    • رجل بدون
        
    • رجلاً بلا
        
    • رجل دون
        
    • رجلٌ لا
        
    • الرجل الذي ليس
        
    • الرجل بدون
        
    • رجال بدون
        
    • رجل من دون
        
    • لرجل بلا
        
    Vous êtes un homme sans carte d'identité, sans badge, qui vient justement de voler cette voiture ! Open Subtitles أنت رجل بلا هوية ولا شارة والذي سرق تلك السيارة للتو
    un homme sans ami n'a pas à se soucier de les voir devenir des ennemis. Open Subtitles رجل بلا أصدقاء لا يجب أن يقلق من أن إنقلابهم عليه في يوم ما
    Et elle épouse un homme sans passé! Open Subtitles وكنت تقول لي أنها تزوجت من رجل بلا ماضي؟
    J'ai ri d'un homme sans pantalon, quand j'ai réalisé n'avoir pas de jambes. Open Subtitles لقد ضحكت على رجل بدون ملابس داخلية إلى أن أدركت أنني بدون أرجل.
    Je vous l'ai dit, vous ne pouvez pas être un homme sans numéro ici. Open Subtitles قد قلتُ لكَ، لا يمكنكَ أن تكون رجلاً بلا رقم هنا
    Un homme qui ne respecte pas le caractère sacré de l'amour est un homme sans âme. Open Subtitles الرجل الذي لا يحترم الحب المقدس رجل بلا روح
    un homme sans options a soudainement toutes les options du monde. Open Subtitles رجل بلا خيارات فجأةً أصبح لديه كل الخيارات في العالم
    Ouais, et je serai un homme sans pension de retraite qui devra quitter la ville si s'est rendu public. Open Subtitles أجل وأنا رجل بلا أجر تقاعد يحتاج ترك المدينة لو كشف النبأ
    Vous n'avez qu'un homme sans nom à cheval sur son destrier et qui fait justice lui-même. Open Subtitles ما لديك هو رجل بلا اسم يجوب المدينة على حصانة الأصهل ويرسخ دعائم عدالته الخاصة
    Manque plus qu'un homme sans tête devant vous. Open Subtitles الان، كل ما تحتاجه هو رجل بلا رأس ليجلس أمامك نعم، أو قزم
    Un homme qui peut sacrifier son meilleur ami est un homme sans faiblesse. Open Subtitles الرجل الذي يستطيع التضحية بأعز أصدقائه هو رجل بلا ضعف
    Mais un homme sans visage ne se sent libre que dans l'obscurité. Open Subtitles ولكن لا يتحرّر أي رجل بلا وجه إلا عندما يحلّ الظلام على العالم ويحكمه
    Elle était au lit avec un homme sans chemise. Open Subtitles كانت في السرير مع رجل بلا قميص
    un homme sans travail, qui réussit à acheter de la bière, ça éveille les soupçons. Open Subtitles رجل بدون عمل و لكن ما زال قادرا على شراء بيرة يبدي الشكوك
    S'il faut être puni, dis-moi comment on peut se venger d'un homme sans femme ni fille ? Open Subtitles إذا الذي واحد إلى الآخرين يجب أنْ يُنتَقمَ له، تَركَني أَسْألُك: أي رجل بدون زوجةِ أَو بنتِ، هكذا هو لكي يُعاقبَ
    Tu crois que tu peux voler la famille d'un homme sans risques, hein ? Open Subtitles أتعتقد أن بإمكانك سرقة عائلة رجل بدون عواقب؟ هه؟
    Je suis devenu un homme sans pays marqué par la mort. Open Subtitles أصبحت رجلاً بلا وطن محكوم عليه بالموت
    Il est furieux que je vive avec un homme sans être mariée. Open Subtitles أجل، هو غاضبًا مني بالفعل لإنتقالي للعيش مع رجل دون وجود خاتم بإصبعي
    Tu subiras la honte et aviliras ton rang pour un homme sans nom qui salira le tien et souillera ta réputation. Open Subtitles ستخاطرين بوضعكِ لأجل رجلٌ لا يستحقكِ. سيلوث إسمكِ وسيسحب سمعتكِ إلى الأرض.
    un homme sans honneur n'imagine pas qu'un autre puisse en avoir... Open Subtitles الرجل الذي ليس لديه شرف لا يمكنه تخيل الشرف بأي أحد آخر
    Il y aurait de vrais avantages à sortir avec un homme sans torse. Open Subtitles سيكون بعض المزايا المحددة لمواعدة الرجل بدون جذع
    Une fille peut briser un homme sans ciller. Open Subtitles لقد رأيت فتيات يُدمرن رجال بدون تحريك أصبع؟
    Je suis un homme sans patrie. Open Subtitles أنا رجل من دون بلد
    Qu'est-ce qu'il arrive à un homme sans âme ? Open Subtitles ماذا يحدث لرجل بلا روح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد