ويكيبيديا

    "un mauvais moment" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وقت سيء
        
    • وقت غير مناسب
        
    • بوقت عصيب
        
    • لحظة سيئة
        
    • أوقاتاً عصيبة
        
    • وقت سئ
        
    • وقت سيئ
        
    • وقت عصيب
        
    • وقت مزعج
        
    • وقتا سيئا
        
    C'est un mauvais moment pour te dire que c'était le plan de ton cheval ? Open Subtitles هل هذا وقت سيء لأخبرك أن حصانك هو العقل المدبر لكل شيء؟
    Je pense que je suis venue à un mauvais moment. Open Subtitles تعلمين؟ أظن أنني جئت في وقت سيء
    Je crois que je suis tombée à un mauvais moment. Open Subtitles أظنني ذهبت إليه في وقت غير مناسب بالمرة
    Est-ce un mauvais moment pour t'annoncer que je suis végétarienne? Open Subtitles أهذا وقت غير مناسب لأخبرك فيه أنني نباتية ؟
    On a eu un mauvais moment, mais je pense que la compagnie va se remettre. Open Subtitles لقد مررنا بوقت عصيب لكنني أعتقد أن الشركة ستكون بخير
    La première fois que nous sommes arrivés à la maison avec Marvin, il y a eu un mauvais moment. Open Subtitles حسناً "عندما عدنا للمنزل لأول مرة مع "مارفن كانت هناك لحظة سيئة
    N'est ce pas un mauvais moment pour faire ça (manger) ? Open Subtitles -- واضطررت الى الخروج من هناك. هل هذا وقت سيء أن تفعل هذا؟
    Ce n'est plus un mauvais moment. Open Subtitles إنه ليس وقت سيء بعد الآن
    Elle m'a vu à un mauvais moment. Open Subtitles لقد دخلت علي في وقت سيء
    Quoi de neuf? Euh, est-ce un mauvais moment ? Open Subtitles هل هذا وقت سيء ؟
    Est-ce un mauvais moment pour une blague? Open Subtitles أهذا وقت سيء للمزاح ؟
    Même si je tombe à un mauvais moment, je suis là parce que j'ai quelque chose à te dire. Open Subtitles هناك سبب لقدومي هنا في وقت غير مناسب إطلاقاً لكلانا لأنه علي قول هذا
    Putain de Todd. Est-ce un mauvais moment ? Open Subtitles تود السخيف هل هذا وقت غير مناسب ؟
    Est ce un mauvais moment pour une mise à jour du rapport ? Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}أهذا وقت غير مناسب لتقرير عن الوضع؟
    Pardon de vous déranger Dr Kinney. C'est un mauvais moment ? Open Subtitles آسفة على مضايقتك دكتور كيني " هل هذا وقت غير مناسب ؟ "
    Elle passe un mauvais moment. Open Subtitles انها تمر بوقت عصيب.
    Je vous dérange de toute évidence à un mauvais moment. Open Subtitles مَسكَك من الواضح في لحظة سيئة. - إم أرسلَك.
    C'est un mauvais moment à passer. Open Subtitles يواجه الأطفال أوقاتاً عصيبة.
    Vous m'appelez à un mauvais moment. Je m'apprête à aller tuer des Crips. Open Subtitles أنت تتصل بي في وقت سئ أنا على وشك قتل بعض أفراد كريبس
    C'est un mauvais moment mais, où diable est la table 2 ? Open Subtitles يبدو ان هذا وقت سيئ لكن اين الطاولة رقم 2 ؟
    Il semble qu'elle traverse un mauvais moment. Elle a des chaussures Louboutin, et un sac Prada. Open Subtitles يبدو بأنها تعاني من وقت عصيب لديها حذاء لوبيتان وحقيبة يد من برادا
    Est-ce un mauvais moment pour s'en prendre à votre cravate de cowboy ? Open Subtitles حسنا، هل الآن وقت مزعج لأَخْذ شَقّ إلجأْ إلى ربطةِ عادية؟
    J'espère que ce n'est pas un mauvais moment. Open Subtitles أرجوا ان لا يكون وقتا (سيئا ايها المحقق (ويليامز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد