un pantalon, mes chaussures, mon sac. Tellement en retard ! | Open Subtitles | اريد بنطال و حذاء وحقيبة النادي متأخر جداً |
Si je vous apporte un pantalon, vous pouvez vous changer ? | Open Subtitles | إذا جلبت لك بنطال هل تستطيع ان ترتديه بنفسك |
Ce n'était pas un pantalon large, mais une couche pour adulte... | Open Subtitles | ذلك لم يكن سروال منفوخـا كـانت حفـاظة فتى كبير |
Et je portais un pantalon confortable ce jour là, doit-on m'appeler une vieille dame ? | Open Subtitles | أجل، وفي اليوم الذي أرتدي فيه بنطالاً مريحاً ينادونني بـ العجوز ؟ |
Un cardigan bleu marine, à six boutons, un pantalon blanc, des ballerines noires, un sac à main Prada, tessuto noir... | Open Subtitles | سترة زرقاء داكنة ستة أزرار أسفل الجبهة بنطلون أبيض , حذاء اسود مسطح |
Un homme blanc d'âge mûr, 1,75 m. un pantalon vert. | Open Subtitles | كان رجلاً مسناً أبيض البشرة 180 سنتم، سراويل خضراء |
La vie n'est pas un film japonais où le héros enfile un pantalon jet... | Open Subtitles | الحياة ليست مجرد فيلم ياباني ضعيف عندما يرتدي البطل بنطال نفاث |
C'est un grand mot pour un gars avec un pantalon si mal taillé. | Open Subtitles | يا له من لقب لشخص يرتدي بنطال اكبر من مقاسه |
Si je voulais tenir 3 choses à la fois, je porterais un pantalon cargo. | Open Subtitles | إذا أردت حمل ثلاثة أشياء في نفس الوقت كنت لأرتدي بنطال العمال |
Reste debout... mets ton pied là-dedans et enfile-le comme un pantalon. | Open Subtitles | نعم ضعى رجليكى ثم اسحبيه لاعلى كانكى ترتدين سروال |
Se pointer, c'est déjà ça. Mais il faut un pantalon. | Open Subtitles | حضورك يمثل نصف المعركة، النصف الثاني هو ارتداء سروال. |
Je ne sais pas, mais quelque part où je peux mettre un pantalon j'espère. | Open Subtitles | لا اعرف، ولكن آمل انه مكان أستطيع ارتداء سروال فيه. |
J'ai été un chauffeur de taxi, un soldat, un flic, mais ce qui me terrifie le plus est l'opinion du gamin avec un pantalon cartonné. | Open Subtitles | لقد كنت سائق سيارة أجرة جندي و رجل شرطة و لكن أكثر ما يخفني هو رأي رجل طفل يرتدي بنطالاً من الكرتون |
Je porte un pantalon qu'on m'a prêté, je n'ai pas de carte d'identité, et l'un des policiers n'arrête pas de m'appeler "cuisses de poulet". | Open Subtitles | أرتدي بنطالاً مستعاراً، لا أملك هوية، و أحد الضباط هنا لا يتوقف عن مناداتي بساقي الدجاج. |
Tu peux porter ça avec un pantalon, ou avec une jupe et des collants. | Open Subtitles | يمكنك ارتداؤه مع بنطلون, او مع تنورة وجوارب. |
Non, je veux des pleurs ou un pantalon mouillé, sinon pas de deal. | Open Subtitles | لا، أريد بُكاء أو سراويل مُبللة. أو لا صفقَه. |
Tu pourrais pas les sortir avec un pantalon aussi serré. | Open Subtitles | بنطالك ضيّق جداً، لن تقدر أبداً على إخراجها |
Grâce à lui, je commence à réaliser que ce dont j'ai besoin en ce moment, plus que d'un pantalon plus large, c'est l'acceptation. | Open Subtitles | الشكر لباك , الان بدات ادرك ان ما أحتاج إليه الآن ، أكثر من السراويل الفضفاضة هو القبول |
Pendant ce transfert, il ne portait qu'un pantalon et était couvert d'un drap. | UN | وأثناء نقله بالطائرة، لم يكن يرتدي إلّا سروالاً وكان مغطى بلحاف. |
Le proprio envoie des acheteurs aujourd'hui, alors... mets un pantalon. | Open Subtitles | لاند لورد سوف ترسل المشتريين اليوم لذا ارتدي سروالك |
Évidemment, si je portais un pantalon... | Open Subtitles | رغم اننى قد اكون سريعة المشى لو ارتديت بنطالا |
Je vais raccompagner la petite dame jusqu'au labo tu vas mettre un pantalon et tu nous rejoins. | Open Subtitles | سأرافق السيدة الصغيرة للعودة إلى المختبر وأنت أرتدي البنطلون وانضم إلينا |
Il faut un amendement du congrès pour lui mettre un pantalon. | Open Subtitles | يحتاج أمر من مجلس الشعب ليرتدي بنطاله |
Je porte un pantalon cargo des années 90... et une echarpe, si je n'avais pas un tee-shirt en dessous je ferais pitié | Open Subtitles | أنا أرتدي بنطالًا من موضة التسعينات وكذلك الوشاح، ولا ذلك القميص تحتها لغدا كل شيء فوضوي |
Tu vas devoir mettre un pantalon. | Open Subtitles | تعلم أن عليك في مرحلة معينة أن ترتدي سروالا |
Qu'est-ce qui pourrait être pire que voir ta mère se faire peloter par un gars avec un pantalon froissé ? | Open Subtitles | ما يمكن أن يكون أسوأ من رؤية أمك الحصول على متلمس من قبل بعض الرجل في الكاكي مطوي؟ |