ويكيبيديا

    "un peu d'espace" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بعض المساحة
        
    • بعض الفراغ
        
    • بعض الحيز
        
    • القليل من المساحة
        
    • بعض المجال
        
    • فسحة بسيطة
        
    • قليلا من الفضاء
        
    Et le stress fait juste qu'on a besoin d'un peu d'espace par rapport à l'autre. Open Subtitles والإجهاد قد أدلى به للتو نحن تحتاج بعض المساحة من بعضها البعض.
    Vous devez donner cette femme un peu d'espace. Open Subtitles انت تحتاج بأن تعطي تلك المرأة بعض المساحة
    Pouvez-vous me laisser un peu d'espace ici, les gars ? Open Subtitles هل يا رفاق فقط أعطني بعض المساحة هنا، والرجال؟
    Je suis juste un.. un peu perdue prenant un peu d'espace pour mieux comprendre les choses. Open Subtitles وإنّما تائهة قليلاً وآخذ بعض الفراغ حتى أكتشف حياتي.
    Lieutenant, il faut nous laisser un peu d'espace. Open Subtitles أيُها الملازم، يجب أن تُعطينا بعض الحيز.
    Je vais vous donner un peu d'espace jusqu'à ce que vous comprendre. Open Subtitles أنا ذاهب الى ان نعطيكم بعض المساحة حتى تجد مخرجا.
    Laissez-lui un peu d'espace, okay ? Open Subtitles دعونا .. دعونا نعطيه بعض المساحة ، حسناً ؟
    J'ai besoin que tu me laisses un peu d'espace, ok ? Open Subtitles أحتاجك لأن تعطيني بعض المساحة الشخصية، إتفقنا؟
    Je sais pas, peut-être que t'as besoin de lui donner un peu d'espace. Open Subtitles لا أعلم, ربما يجدر بك إعطاؤها بعض المساحة
    Ton frère a probablement besoin d'un peu d'espace. Open Subtitles كما تعلمين, ريما يحتاج أخوكِ بعض المساحة وحسب
    Si tu veux que j'active ta grosse et méchante Serratura, tu vas devoir me donner un peu d'espace. Open Subtitles أنظر، يا رجل إذا أردت أن أفعل هذه السيراتورا الكبيرة و السيئة فعليك أن تتراجع، و تعطيني بعض المساحة
    Non, non, je veux vous donner un peu d'espace. Open Subtitles لا , لا , أريد أن أعطيكم بعض المساحة يا رفاق
    Le mieux est de lui laisser un peu d'espace. Open Subtitles أفضل ما يمكنك فعله الآن هو أن تتيح لها بعض المساحة
    Allez les gars - Laissez-leur un peu d'espace, svp. Open Subtitles هيا يا رجال,فلنعطي للناس بعض المساحة من فضلكم
    Peu importe. Quand tu es revenu, elle t'a accueilli sans hésitation, donc tu peux bien lui accorder un peu d'espace maintenant. Open Subtitles لا يهم، فقد تقبّلتك بدون طرح أسئلة عندما عدتَ، لذا يجدر بك إعطاءها بعض الفراغ الآن.
    J'avais cru comprendre que tu voulais un peu d'espace. Open Subtitles لقد اكتشفت بأنه بعد محادثتنا الاخيره يمكنك ان تستغل بعض الفراغ
    Pouvez vous--Pouvez vous me donner un peu d'espace personnel? Open Subtitles هلا أعطيتني بعض الحيز الشخصي؟
    Donc j'espère que tu nous laisseras un peu d'espace. Open Subtitles لذا, آمل بأنكِ تستطيعين إعطاءنا القليل من المساحة.
    Mais ils ont compris mon... désir de te laisser un peu d'espace. Open Subtitles لكنهم تفهموا... رغبتي بإعطاء بعض المجال.
    On voulait lui laisser un peu d'espace. Open Subtitles أردنا إعطاء (ماديسون) فسحة بسيطة.
    Parfois vous avez juste à donner un certain temps, un peu d'espace. Open Subtitles أحيانا يكون لديك فقط لإعطائه بعض الوقت، قليلا من الفضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد