un programme détaillé de l'évènement fait l'objet de la note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux du cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement (A/65/897). | UN | ويرد البرنامج المفصل لهذه المناسبة في مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (A/65/897). |
un programme détaillé de l'événement fait l'objet de la note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux du cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement (A/65/897). | UN | ويرد البرنامج المفصل لهذه المناسبة في مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (A/65/897). |
un programme détaillé de l'événement fait l'objet de la note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux du cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement (A/65/897). | UN | ويرد البرنامج المفصل لهذه المناسبة في مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (A/65/897). |
En ce qui le concerne, le Bangladesh a établi un programme détaillé de célébration de l'Année, que le Premier Ministre, Mme Khaleda Zia, lancera le 1er janvier 2005. | UN | 13 - وفيما يتعلق ببنغلاديش فإنها قد وضعت برنامجا تفصيليا للاحتفال بهذه السنة ستطرحه السيدة خالدة ضياء، رئيسة الوزراء، في الأول من كانون الثاني/يناير 2005. |
30. Notant les consultations tenues à la vingt-quatrième session du CCAP, le Secrétaire général, dans son rapport sur la réforme de la gestion des ressources humaines (A/55/253, par. 38 à 44 et annexe IV), a présenté la mobilité comme l'un des fondements d'un programme détaillé de gestion des ressources humaines. | UN | 30 - وإذ لاحظ الأمين العام في تقريره عن إصلاح إدارة الموارد البشرية (A/55/253، الفقرات 38-44 والمرفق الرابع) المشاورات التي جرت في الدورة الرابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، أشار إلى تنقل الموظفين بوصفه لَبِنة من لَبِنات بناء برنامج شامل لتنفيذ سياسة إدارة الموارد البشرية. |
un programme détaillé de l'événement fait l'objet de la note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux du cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement (A/65/897). | UN | ويرد البرنامج المفصل لهذه المناسبة في مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (A/65/897). |
un programme détaillé de l'événement fait l'objet de la note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux du cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement (A/65/897). | UN | ويرد البرنامج المفصل لهذه المناسبة في مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (A/65/897). |
un programme détaillé de l'événement fait l'objet de la note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux du cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement (A/65/897). | UN | ويرد البرنامج المفصل لهذه المناسبة في مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (A/65/897). |
un programme détaillé de l'événement fait l'objet de la note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux du cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement (A/65/897). | UN | ويرد البرنامج المفصل لهذه المناسبة في مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (A/65/897). |
un programme détaillé de l'événement fait l'objet de la note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux du cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement (A/65/897). | UN | ويرد البرنامج المفصل لهذه المناسبة في مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (A/65/897). |
un programme détaillé de l'événement fait l'objet de la note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux du cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement (A/65/897). | UN | ويرد البرنامج المفصل لهذه المناسبة في مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (A/65/897). |
un programme détaillé de l'événement fait l'objet de la note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux du cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement (A/65/897). | UN | ويرد البرنامج المفصل لهذه المناسبة في مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (A/65/897). |
Proposition 8. Il conviendrait de dégager des ressources pour appuyer les activités d'un groupe de travail qui devrait établir, d'ici à la mi-1995, un programme détaillé de mise en oeuvre des objectifs du chapitre 10, que les pays adopteraient s'ils le jugent bon, et qui proposerait des arrangements en vue de suivre et de faciliter cette mise en oeuvre. | UN | المقترح ٨ - ينبغي تحديد الموارد لدعم أنشطة فريق عامل عليه أن يضع برنامجا تفصيليا بحلول منتصف عام ١٩٩٥ لتحقيق أهداف الفصل ١٠، لكي تعتمده البلدان حسب تقديرها، وعليه أن يقترح ترتيبات لرصد التنفيذ وتسهيله. |
30. Notant les consultations tenues à la vingt-quatrième session du CCAP, le Secrétaire général, dans son rapport sur la réforme de la gestion des ressources humaines (A/55/253, par. 38 à 44 et annexe IV), a présenté la mobilité comme l'un des fondements d'un programme détaillé de gestion des ressources humaines. | UN | 30- وإذ لاحظ الأمين العام في تقريره عن إصلاح إدارة الموارد البشرية (A/55/253، الفقرات 38-44 والمرفق الرابع) المشاورات التي جرت في الدورة الرابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، أشار إلى تنقل الموظفين بوصفه لَبِنة من لَبِنات بناء برنامج شامل لتنفيذ سياسة إدارة الموارد البشرية. |