ويكيبيديا

    "un rapport sur l'évaluation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تقرير عن التقييم
        
    • تقريرا عن تقييم
        
    • تقريراً عن تقييم
        
    un rapport sur l'évaluation générale des ressources des secteurs réservés a été établi, y compris l'évaluation détaillée de la subdivision 15. UN وتم إعداد تقرير عن التقييم الشامل للموارد في المناطق المحجوزة، بما في ذلك التقييم التفصيلي للقطعة 15.
    En revanche, le Manuel des achats ne fixe pas de règle pour la présentation d'un rapport sur l'évaluation commerciale des offres. UN وفي المقابل، فإن دليل المشتريات لا يضع شرطا رسميا لإعداد تقرير عن التقييم التجاري للعطاءات.
    En application de la décision BC-11/1, the Secrétariat se propose de rassembler des informations actualisées en utilisant le formulaire de communication des information qu'il a élaboré et d'établir un rapport sur l'évaluation à mi-parcours du cadre stratégique avant la treizième réunion de la Conférence des Parties. UN 5 - ووفقاً للمقرر ا ب - 11/1 تعتزم الأمانة جمع معلومات مستكملة باستخدام استمارة الإبلاغ التي وضعتها وإعداد تقرير عن التقييم المتوسط الأجل للإطار الاستراتيجي قبل الاجتماع الثالث عشر لمؤتمر الأطراف.
    Le Premier Ministre a présenté un rapport sur l'évaluation de la mise en œuvre de l'Accord politique de Ouagadougou et de ses Accords complémentaires. UN 6 - وقدم رئيس الوزراء تقريرا عن تقييم تنفيذ اتفاق واغادوغو السياسي والاتفاقات المكملة له.
    IV. Évaluation Le Directeur du Bureau de l'évaluation a présenté un rapport sur l'évaluation de la gestion axée sur les résultats au PNUD. UN 34 - عرض مدير مكتب التقييم تقريرا عن تقييم الإدارة على أساس النتائج المتبعة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Le SBSTA a aussi constaté qu'un pays développé partie non visé à l'annexe II de la Convention avait aussi communiqué un rapport sur l'évaluation de ses besoins technologiques. UN ولاحظت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أيضاً أن أحد البلدان الأطراف المتقدمة غير المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية قدم أيضاً تقريراً عن تقييم الاحتياجات من التكنولوجيا.
    61. Le Haut-Commissariat a établi un questionnaire d'évaluation sur les expulsions forcées et a, conjointement avec ONU-Habitat, publié un rapport sur l'évaluation de l'impact de ces expulsions. UN 61- ووضع المكتب استبيان تقييمٍ عن الإخلاء؛ وأصدر، بالاشتراك مع موئل الأمم المتحدة، تقريراً عن تقييم آثار الإخلاء.
    En application de la décision BC-11/2, the Secrétariat se propose de rassembler des informations actualisées en utilisant le formulaire de communication des informations qu'il a élaboré et d'établir un rapport sur l'évaluation à mi-parcours du cadre stratégique avant la treizième réunion de la Conférence des Parties. UN 6 - ووفقاً للمقرر ا ب -11/2، تعتزم الأمانة جمع معلومات مستكملة باستخدام استمارة الإبلاغ التي وضعتها وإعداد تقرير عن التقييم المتوسط الأجل للإطار الاستراتيجي قبل الاجتماع الثالث عشر لمؤتمر الأطراف.
    Le présent document répond à la décision du Comité exécutif du programme du Haut-Commissaire, qui souhaitait recevoir à sa session plénière annuelle un rapport sur l'évaluation (A/AC.96/1003, par. 25.1 f) vi)). UN أُعد هذا التقرير وفقاً لقرار اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي القاضي بتلقي تقرير عن التقييم في دورتها العامة السنوية (الوثيقة A/AC.96/1003، الفقرة 25-1(و)`6`).
    L'étude d'évaluation globale du projet avait pour objectif d'élaborer un rapport sur l'évaluation globale du projet dans son ensemble et sur sa faisabilité, en procédant à une analyse approfondie de ses caractéristiques techniques, des phases de sa réalisation, des éléments d'évaluation socioéconomique et environnementale et du coût et du délai de sa construction. UN 26 - كان الغرض من دراسة التقييم الشامل للمشروع هو إعداد تقرير عن التقييم العام للمشروع ككل وعن جدواه، مع إجراء تحليل معمق لخصائصه التقنية، ومراحل إنجازه، وعناصر التقييم الاجتماعي - الاقتصادي والبيئي ولتكاليف إنشائه وآجاله.
    Le présent rapport a été établi conformément à la décision du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire de recevoir un rapport sur l'évaluation à sa session plénière annuelle (A/AC.96/1003, par. 25.1 f) vi)). UN أُعد هذا التقرير وفقاً لمقرر اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي القاضي باستلام تقرير عن التقييم في دورتها العامة السنوية (الوثيقة A/AC.96/1003 الفقرة 25-1(و)`6`).
    3. De prier le Groupe de l'évaluation technique et économique d'établir un rapport sur l'évaluation demandée au paragraphe 1 de la présente décision, à temps pour la vingt-septième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, en vue de son examen par la dix-neuvième Réunion des Parties. UN 3 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إعداد تقرير عن التقييم المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه قبل وقت مناسب من انعقاد الاجتماع السابع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية لكي يبحثه الاجتماع التاسع عشر للأطراف.
    Janvier à novembre 2004 : participation à l'élaboration d'un < < Rapport sur l'évaluation interne de la démarche de consultation francophone en matière environnementale > > . UN من كانون الثاني/يناير إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2004: المشاركة في صياغة " تقرير عن التقييم الداخلي لعملية التشاور الفرانكوفونية في مجال البيئة " .
    Le présent document répond à la décision du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire, qui souhaitait recevoir à sa session plénière annuelle un rapport sur l'évaluation (A/AC.96/1003, par. 25.1 f) vi)). UN أُعد هذا التقرير وفقاً لقرار اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي القاضي باستلام تقرير عن التقييم في دورتها العامة السنوية (الوثيقة A/AC.96/1003، الفقرة 25-1(و)`6`).
    Le présent document répond à la décision du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire, qui souhaitait recevoir un rapport sur l'évaluation à sa session plénière annuelle (A/AC.96/1003, par. 25.1 f) vi)). UN أُعد هذا التقرير وفقاً لمقرر اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي القاضي باستلام تقرير عن التقييم في دورتها العامة السنوية (الوثيقة A/AC.96/1003، الفقرة 25-1(و)`6`).
    Le présent document répond à la décision du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire, qui souhaitait recevoir à sa session plénière annuelle un rapport sur l'évaluation (A/AC.96/1003, par. 25.1 f) vi)). UN أُعد هذا التقرير وفقاً لقرار اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي القاضي باستلام تقرير عن التقييم في دورتها العامة السنوية (الوثيقة A/AC.96/1003، الفقرة 25-1(و)`6`).
    Le Directeur du Bureau de l'évaluation a présenté un rapport sur l'évaluation de la contribution du PNUD à la coopération Sud-Sud. UN 40 - وعرض مدير مكتب التقييم تقريرا عن تقييم مساهمة البرنامج في التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    de programmation commune Le Directeur de la Division des programmes a présenté un rapport sur l'évaluation de l'expérience de l'UNICEF en matière de programmation commune et autres initiatives novatrices et concertées (E/ICEF/2004/10). UN 68 - عرض مدير شعبة البرامج تقريرا عن تقييم لخبرة اليونيسيف في البرمجة المشتركة وغيرها من النهج المبتكرة والتعاونية (E/ICEF/2004/10).
    4. Le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle ont également achevé un rapport sur l'évaluation des demandes pour utilisations critiques du bromure de méthyle. UN 4 - استكملت لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي التي تتبعه هذه اللجنة تقريراً عن تقييم تعيينات الاستخدامات الحرجة من ميثيل البروميد.
    Dans sa résolution 23/18, le Conseil a demandé à la Haut-Commissaire de lui soumettre, à sa vingt-cinquième session, un rapport sur l'évaluation des besoins en matière d'assistance technique et de renforcement des capacités en République centrafricaine. UN 46- طلب المجلس، في قراره 23/18، إلى المفوَّضة السامية أن تقدِّم إليه في دورته الخامسة والعشرين تقريراً عن تقييم الاحتياجات في مجال المساعدة التقنية وبناء القدرات في جمهورية أفريقيا الوسطى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد