J'ai reçu du Président de l'Assemblée générale une lettre allant dans le même sens. | UN | وقد تلقيت رسالة مماثلة من رئيس الجمعية العامة. |
J'ai reçu du Président de l'Assemblée générale une lettre allant dans le même sens. | UN | وقد تلقيت رسالة مماثلة من رئيس الجمعية العامة. |
J'ai reçu du Président du Conseil de sécurité une lettre allant dans le même sens. | UN | ولقد تلقيت رسالة مماثلة من رئيس مجلس الأمن. |
J'ai reçu du Président du Conseil de sécurité une lettre allant dans le même sens. | UN | ولقد تلقيت رسالة مماثلة من رئيس مجلس الأمن. |
J'ai reçu du Président de l'Assemblée générale une lettre allant dans le même sens. | UN | وقد تلقيت رسالة مماثلة من رئيس الجمعية العامة. |
J'ai reçu du Président du Conseil de sécurité une lettre allant dans le même sens. | UN | وقد تلقيت رسالة مماثلة من رئيس مجلس الأمن. |
J'ai reçu du Président du Conseil de sécurité une lettre allant dans le même sens. | UN | وقد تلقيت رسالة مماثلة من رئيس مجلس الأمن. |
J'ai reçu du Président du Conseil de sécurité une lettre allant dans le même sens. | UN | ولقد تلقيت رسالة مماثلة من رئيس مجلس الأمن. |
J'ai reçu du Président de l'Assemblée générale une lettre allant dans le même sens. | UN | وقد تلقيت رسالة مماثلة من رئيس الجمعية العامة. |
J'ai reçu du Président de l'Assemblée générale une lettre allant dans le même sens. | UN | وقد تلقيت رسالة مماثلة من رئيس الجمعية العامة. |
J'ai reçu du Président du Conseil de sécurité une lettre allant dans le même sens (S/2009/387). | UN | وقد تلقيت رسالة مماثلة من رئيس مجلس الأمن (S/2009/387). |
J'ai reçu du Président du Conseil de sécurité une lettre allant dans le même sens (S/2009/404). | UN | وقد تلقيت رسالة مماثلة من رئيس مجلس الأمن (S/2009/404). |
J'ai reçu du Président de l'Assemblée générale une lettre allant dans le même sens (voir annexe). | UN | وقد تلقيت رسالة مماثلة من رئيس الجمعية العامة (انظر المرفق). |
J'ai l'honneur de me référer à votre lettre du 2 juillet 2003, dans laquelle vous souscriviez à ma proposition de nommer Mme Khalida Rachid juge permanent au Tribunal pénal international pour le Rwanda (annexe I). J'ai reçu du Président du Conseil de sécurité une lettre allant dans le même sens. | UN | أتشرف بالإشارة إلى رسالتكم المؤرخة 2 تموز/يوليه 2003، التي أعربتم فيها عن اتفاقكم في الرأي مع اقتراحي بتعيين السيدة خالدة راشد قاضية بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا (انظر المرفق الأول). وقد تلقيت رسالة مماثلة من رئيس مجلس الأمن. |
J'ai l'honneur de me référer à votre lettre datée du 25 janvier 2001, dans laquelle vous me dites être d'accord avec ma proposition de nommer Mohamed El Habib Fassi Fihri juge permanent au Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie (voir annexe I). J'ai maintenant reçu du Président du Conseil de sécurité une lettre allant dans le même sens. | UN | يشرفني أن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 25 كانون الثاني/يناير 2001 التي توافقون فيها علـى اقتراحــي تعيين السيد محمد الحبيب الفاسي الفهري قاضيا دائما في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (انظر المرفق الأول). وقد تلقيت رسالة مماثلة من رئيس مجلس الأمن. |