ويكيبيديا

    "une munition" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ذخيرة
        
    • الذخيرة
        
    • الذخائر
        
    • ذخائر
        
    • للذخائر
        
    • التي ترقد
        
    Tu ne peux pas utiliser d'instruments métalliques avec une munition. Open Subtitles لا يمكنك إستخدام معدات معدنية على ذخيرة حية
    Si une munition n'est plus identifiable, parce que le numéro d'identification n'est plus lisible en raison de la corrosion par exemple, elle est mise au rebut car sa fiabilité n'est pas garantie. UN وإذا فقدت ذخيرة ما هويتها مثلاً عن طريق نشره دفعة الإنتاج الرئيسية بسبب التآكل فإنها تسحب إذ لا يمكن ضمان موثوقيتها.
    Si l'on constate par la suite qu'une munition est défectueuse, il est facile de la mettre au rebut et donc de ne pas l'utiliser. UN وإذا تبين فيما بعد أن الذخيرة معيبة فإن من السهل سحبها وبالتالي عدم إطلاقها.
    Il s'agit d'un processus automatique qui, selon les termes du protocole, rend une munition inopérante par l'épuisement irréversible d'un élément, par exemple une batterie, essentiel à son fonctionnement. UN وبحسب تعبير البروتوكول فإن إبطال المفعول ذاتياً يتم بجعل الذخيرة تلقائياً غير ذات مفعول عن طريق استنفاد أي مكوِّن، كالبطارية مثلاً، وجوده ضروري لتشغيل الذخيرة، استنفاداً لا رجعة فيه.
    i) Munition explosive − une munition classique contenant un explosif, à l'exception des mines, pièges et certains autres dispositifs; UN `1` الذخائر المتفجرة، ويُقصد بها العتاد التقليدي الذي يحتوي على متفجرات، باستثناء الألغام والأشراك وغيرها من النبائط؛
    Facteurs déterminant la probabilité de la présence d'une munition explosive abandonnée UN العوامل المؤثرة على احتمال وجود ذخائر متفجرة متروكة
    Lorsqu'une munition est arrivée à la fin de sa durée de conservation ou est jugée non fiable, elle est mise au rebut et détruite. UN وحين تصل ذخيرة ما إلى نهاية عمرها التخزيني أو تعتبر غير موثوقة، فإنها تسحب من الخدمة وتدمر.
    L'efficacité opérationnelle ne sera en aucun cas compromise par la communication de renseignements précis sur la façon dont une munition donnée ou son système de mise à feu fonctionne. UN ولن ينال هذا بأي حال من فعالية العمليات بإعطاء تفاصيل دقيقة عن كيفية عمل ذخيرة ما أو صمامها.
    iii) La profondeur d'enfouissement des catégories de munitions non explosées et la probabilité relative pour une personne de trouver une munition non explosée à une profondeur d'enfouissement donnée; UN `3` الأعماق التي يتم فيها دفن الفئات العامة من الذخائر غير المتفجرة والإمكانية النسبية لعثور شخص ما على ذخيرة غير متفجرة عند عمق معين للدفن؛
    i) La probabilité pour une personne de déclencher accidentellement une munition non explosée ou une munition explosive abandonnée dans un environnement postérieur à un conflit; UN `1` احتمال أن يفجِّر شخص في بيئة ما بعد النـزاع مصادفةً ذخيرة غير متفجرة أو ذخيرة متفجرة متروكة؛
    Elle a découvert sur le site une munition qui n'avait pas explosé, mais qui présentait des conditions trop dangereuses pour qu'elle puisse prélever des échantillons. UN واكتشفت في الموقع قطعة ذخيرة لم تنفجر ولكن كانت بحالة من الخطورة بحيث لم يتمكن الفريق من أخذ عينات منها.
    < < toute munition qui, pour remplir sa fonction, se sépare d'une munition mère > > . UN `أي ذخيرة تنفصل عن ذخيرة أم كي تؤدي مهمتها`.
    ii) La probabilité relative qu'une personne ramasse une munition non explosée d'une catégorie particulière; UN `2` الاحتمال النسبي لالتقاط الشخص لفئة عامة من الذخيرة غير المتفجرة؛
    Les trois composants de base d'une munition militaire utilisée pour la fabrication de DEI sont un mécanisme de déclenchement, un détonateur et la charge explosive principale. UN فالمكونات الأساسية الثلاثة لأي جهاز متفجر مرتجل مصدره الذخيرة العسكرية هي الزناد والصاعق والعبوة الرئيسية.
    Il est articulé en distinguant chacune des différentes phases du cycle de vie d'une munition telles que la conception, la qualification, le stockage, le transport, l'entraînement. UN ويميز هذا الاستبيان بين كل مرحلة من مراحل دورة حياة الذخيرة كتصميمها ومواصفاتها وتخزينها ونقلها والتدرب على استعمالها.
    une munition est qualifiée de munition en grappe indépendamment de la question de savoir si les sousmunitions qu'elle contient sont équipées: UN تعتبر الذخيرة ذخيرة عنقودية بصرف النظر عما إذا كانت ذخائرها الفرعية مجهزة أم لا بما يلي:
    Cryofracture Ce procédé est utilisé pour réduire une munition en morceaux suffisamment petits pour être traités ensuite selon un procédé de destruction par incinération. UN تُستخدم هذه العملية لتفكيك الذخيرة إلى أجزاء صغيرة الحجم بما يكفي لمعالجتها باستخدام تقنية التدمير بالحرق.
    Facteurs influant sur le risque que représente une munition non éclatée UN العوامل المؤثرة على الخطر الناجم عن الذخائر غير المتفجرة
    Les experts estiment que c'est une munition de guerre biologique très efficace. UN ويقدر الخبــراء أن هذا الجهاز من أشد الذخائر البيولوجيــة فعاليــة.
    i) Le type de conflit pourrait avoir un effet important sur la possibilité qu'une munition explosive soit abandonnée et sur le type de munition explosive qui peut être abandonnée; UN `1` أن نوع النـزاع يمكن أن يؤثر تأثيراً ملموساً على احتمالات ترك ذخائر متفجرة ونوع الذخائر المتفجرة التي يمكن تركها؛
    Inventaire sommaire des facteurs déterminant la possibilité pour une munition explosive de présenter des risques après un conflit UN موجز للعوامل المؤثرة على احتمالات ظهور مخاطر للذخائر المتفجرة بعد النزاع
    51. La probabilité qu'une munition soit trouvée par une personne sera probablement la plus forte lorsque la munition se trouve à la surface du sol; cette probabilité sera généralement d'autant plus faible que la profondeur d'enfouissement sera grande. UN 51- إن الذخائر غير المتفجرة التي ترقد على سطح الأرض من المرجح أن تحمل أعلى احتمال لعثور الشخص عليها؛ وسيتناقص الاحتمال بوجه عام مع عمق الدفن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد