Il est au fond de l'eau puis remonte en coude jusqu'à une poche d'air ici... | Open Subtitles | في قاع البحر، ثم يصعد في شكل منحن إلى جيب هوائي.. هنا. |
Autant que je sache, nous sommes dans une poche de non-espace pas beaucoup plus grande que la station, probablement créé par le drive lui-même qui est la conséquence d'insuffisamment de puissance pour atteindre nos coordonnées de destination d'origine. | Open Subtitles | وبقدر ما أستطيع أن أقول، نحن في جيب من مساحة فارغة لا أكبر بكثير من المحطة، |
C'est juste une poche d'air créée par un énorme banc de poissons. Ce n'est rien. | Open Subtitles | هذا مجرد جيب هوائي صنع من قبل مجموعة هائلة من الأسماك إنه لا شيئ |
Tandis que la bouche de la blessure s'était bien refermée, en profondeur, la plaie avait pourri et formé une poche de pus autour de l'intrusion, enfouie dans le tissu musculaire où aucun symptôme n'était visible en surface. | Open Subtitles | بينما الجروح الصغيرة تلتئم بنظافة الجروح العميقة تتقرح وتشكل جيب من القيح حول الجرح، مدفونة في أنسجة العضلة |
Vérifiez sa perfusion et trouvez-moi une poche juste au cas où | Open Subtitles | جهّز المضخّة الماصّة لدرجة 125 مُتقطّعة. تحققوا من دخول السائل بالوريد واجلبوا لي كيس كهْرل للإحتياط. |
Et bien, j'ai bien trouvé une poche de sang, mais ignorais qu'il était de toi. | Open Subtitles | انا وجدت كيساً من الدم, لكني لَم أعلم بأنه كان منك. |
Jimmy était le meilleur joueur à une poche que je n'ai jamais vu. | Open Subtitles | كان جيمي أفضل لاعب جيب واحد رأيته في حياتي. |
Je veux une chemise avec une poche, je la retirerai sur scène. | Open Subtitles | إنّي بحاجة لقميص مع جيب الصدر، يمكنني أخذه على المسرح. |
Elle a dû être coupé par une poche en sous-sol quand le dôme est tombé. | Open Subtitles | من المؤكد أن القبة عندما نزلت اخترقت جيب معدني جوفي |
Et celle-là a une poche pour ton inhalateur et aussi pour ton téléphone portable, si tu as besoin de m'appeler au milieu de la nuit. | Open Subtitles | وهذه لديها جيب من أجل أن تضع مستنشقك وأيضاً هاتفك في حالة احتجت أن تتصل بي |
Il semblait y avoir une poche d'air sous la terre. | Open Subtitles | لقد بدا كما لو أنه كان هناك جيب هوائي بالأسفل هناك |
Gardez-le dans une poche jusqu'à ce que vous soyez arrivée. | Open Subtitles | أبقيها فى جيب صدرك حتى تعبرى الى الجانب الاخر |
Quand un corps se décompose dans le béton, une poche se forme. Comme pour un emballage sous vide. | Open Subtitles | عندما تتحلل جثة مدفونة في الخرسانة فإنها تكوّن جيب هوائي، خواءٌ محكم |
L'épicentre était une poche de naquadria converti située à 20 km sous terre. | Open Subtitles | تتبّعنا المركز إلى جيب صغير للنكوادريا المحوّلة تقع حوالي 20 كيلومتر تحت السّطح. |
il a pratiquement forcer l'avocat à prendre l'argent sorti d'une poche, mis dans l'autre | Open Subtitles | إنه عملياً فرض ذلك المال في يدي محاميه المال خرج من جيب إلى الجيب الأخر |
Te précipiter vers une poche de gaz est une technique d'approche sans pareil. | Open Subtitles | أعتقد أن السير إلى جيب غازى نشط كان تصرف رقيق جدا من ناحيتك |
40 $ dans une poche, un couteau dans l'autre. | Open Subtitles | أربعون دولارا في جيب وسكين الذرة في الآخر. |
Et tapez accidentellement dans une poche massive de l'énergie. Je pense que je peux qui nient l'énergie. | Open Subtitles | وثقب جيب طاقة هائل عرضاً، أعتقد أنّ بوسعي إبطال تلك الطاقة |
Un machin en plastique rond pour mettre ses chaussures avec une poche pour une photo des chaussures qu'il contient. | Open Subtitles | وحولها , صفقة لبلاستيك ليحمل أحذيتك مع جيب فيه ليحمل صورا للأحذية التي بداخله |
Passe-moi une poche. | Open Subtitles | أحضر لي كيس مغذي |
Il est rentré cette nuit-là et a mis une poche de glace sur la nuque. | Open Subtitles | جاء للمنزل تلك الليلة ووضع كيساً من الثلج على رأسه |