| J'ai dormi avec lui, et je suis sortie, sur la véranda. | Open Subtitles | عندما كانت علاقتنا اكثر حميميه كنت جالسة عند الشرفة |
| Bien, j'imagine qu'il n'ya pas de raison de reporter à nouveau la peinture de la véranda. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هنـالك سببـا لتأجيـل القيـام بطلاء الشرفة بعد الآن |
| Les deux coups de feu ont été tirés de l'entrée de la véranda. | Open Subtitles | كلتا الطلقتين تم إطلاقهما مدخل الشرفة أيضاً |
| Ou vous êtes sous la véranda, à fumer un paquet de cigarettes. | Open Subtitles | ربما كنتي تقفين على شرفة الشمس تدخنين علبة من فيرجينيا التنحيف |
| Je pense que tu aimes juste dormir sous la véranda. | Open Subtitles | حسناً نعم اعتقد بأنك تحبين النوم بالمنزل الزجاجي |
| Ce matin, le laitier est tombé raide mort dans la véranda." | Open Subtitles | هذا الصباح ، بائع الحليب سقط ميتا على السقيفة |
| - C'est parti. - Sur la véranda, j'ai entendu du bruit. - Un peu plus loin. | Open Subtitles | ذهبت إلى الشرفة وكانت هنالك ضوضاء نوعاً ما كنت بعيداً عنها قليلاً |
| - En arrière. Sur la véranda, j'ai entendu du bruit. Un peu plus loin. | Open Subtitles | وصلت إلى الشرفة وكانت هنالك ضوضاء بعيدة قليلاً |
| On pourrait s'asseoir sous la véranda, manger du maïs, tirer des écureuils... | Open Subtitles | كنت آمل أن نتمكن من الجلوس في واجهة الشرفة ونقشر الذرة ونطلقها على السناجب |
| M'asseoir sur la véranda avec Sal, regarder mes garçons dans les champs, leur crier " beau travail " de temps en temps. | Open Subtitles | أجلس في الشرفة مع سال وأراقب الأطفال في الحقول وأصيح من وقت لآخر، أحسنتم |
| On pourrait s'asseoir sous la véranda, manger du maïs, tirer des écureuils... | Open Subtitles | كنت آمل أن نتمكن من الجلوس في واجهة الشرفة ونقشر الذرة ونطلقها على السناجب |
| Cette nuit-là, quand toi et moi avons rompu, j'étais sur ta véranda, | Open Subtitles | في تلك الليلة عندما انفصلنا لقد كنت عند الشرفة |
| Je suis au deuxième, à la fenêtre, au-dessus de la véranda. | Open Subtitles | ,أنا بالأعلى خلف النافذة أعلى الشرفة فحسب |
| Tu pourrais aller à l'opéra avec des sénateurs ce soir, ensuite tu sortirais sur la véranda pour fumer des liasses de billets de 100 $. | Open Subtitles | ربما الليلة ستحضرين حفل الاوبرا مع سيناتور وثم بعد ذلك تخرجين على الشرفة وتدخنين السجار الكبير الملفوف بـ100 دولار. |
| Ou vous êtes sous la véranda, à fumer un paquet de cigarettes. | Open Subtitles | ربما كنتي تقفين على شرفة الشمس تدخنين علبة من فيرجينيا التنحيف |
| Apollo Legend, classe A, 360 chevaux, il y a une véranda. | Open Subtitles | عربة أسطورية و فخمة بقوة 360 حصان حتى إن لها شرفة تطوى للخارج |
| Tu peux avoir mon lit. Je campe encore sous la véranda. | Open Subtitles | يمكنك ان تنامي في سريري انا لا ازال انام في المنزل الزجاجي |
| Le souci c'est, loi de l'emmerdement maximum, la nuit où je décide de ne pas dormir sous la véranda, | Open Subtitles | والمشكلة هي أنه من الممكن أن يصبح كل شيء عكسي في الليلة التي قررت فيها انني لن انام بالمنزل الزجاجي |
| Je suis en train de laver la véranda. C'est dingue comme c'est crade. | Open Subtitles | أنا أنظف تلك السقيفة, إنها تبدو كزريبة خنازير متسخة. |
| Alors je me disais que, peut-être, tu pourrais venir regarder le feu d'artifice depuis la véranda. | Open Subtitles | لذلك ربما يمكنك أن تأتي لهنا ويمكننا مشاهدة الألعاب النارية من الغرفة الزجاجية |
| Donna est sous la véranda. | Open Subtitles | ايريك, دونا في السقيفه |
| On les rejoint sur la véranda dans 15 minutes ? | Open Subtitles | يفترض ان نقَابَل الجميع على الشرفةِ بعد 15 دقيقةِ،اليس كذلك؟ |
| Elle a glissé dans la véranda. J'ai lavé ce matin, | Open Subtitles | لقد سقطت من الشرفه قمت بغسلها هذا الصباح |
| Pas de picole ! Il pourrait vous trousser sous la véranda ! | Open Subtitles | إيّاك أن تسكر وتدعه يقيم علاقةً معك في الشُرفة. |
| Non, c'est la véranda, il y a beaucoup de lumière. | Open Subtitles | لا ، إنها غرفة الشمس يوجد الكثير من الضوء |
| Elle me parlait de sa mère qui veut une véranda, je lui ai dit de monter. | Open Subtitles | \u200fبدأت تخبرني كيف أن أمها تريد مستنبتاً \u200fزجاجياً، لذا زرتها زيارة خاطفة. |