ويكيبيديا

    "véranda" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشرفة
        
    • شرفة
        
    • الزجاجي
        
    • السقيفة
        
    • الزجاجية
        
    • السقيفه
        
    • الشرفةِ
        
    • الشرفه
        
    • الشُرفة
        
    • غرفة الشمس
        
    • مستنبتاً
        
    J'ai dormi avec lui, et je suis sortie, sur la véranda. Open Subtitles عندما كانت علاقتنا اكثر حميميه كنت جالسة عند الشرفة
    Bien, j'imagine qu'il n'ya pas de raison de reporter à nouveau la peinture de la véranda. Open Subtitles لا أعتقد أن هنـالك سببـا لتأجيـل القيـام بطلاء الشرفة بعد الآن
    Les deux coups de feu ont été tirés de l'entrée de la véranda. Open Subtitles كلتا الطلقتين تم إطلاقهما مدخل الشرفة أيضاً
    Ou vous êtes sous la véranda, à fumer un paquet de cigarettes. Open Subtitles ربما كنتي تقفين على شرفة الشمس تدخنين علبة من فيرجينيا التنحيف
    Je pense que tu aimes juste dormir sous la véranda. Open Subtitles حسناً نعم اعتقد بأنك تحبين النوم بالمنزل الزجاجي
    Ce matin, le laitier est tombé raide mort dans la véranda." Open Subtitles هذا الصباح ، بائع الحليب سقط ميتا على السقيفة
    - C'est parti. - Sur la véranda, j'ai entendu du bruit. - Un peu plus loin. Open Subtitles ذهبت إلى الشرفة وكانت هنالك ضوضاء نوعاً ما كنت بعيداً عنها قليلاً
    - En arrière. Sur la véranda, j'ai entendu du bruit. Un peu plus loin. Open Subtitles وصلت إلى الشرفة وكانت هنالك ضوضاء بعيدة قليلاً
    On pourrait s'asseoir sous la véranda, manger du maïs, tirer des écureuils... Open Subtitles كنت آمل أن نتمكن من الجلوس في واجهة الشرفة ونقشر الذرة ونطلقها على السناجب
    M'asseoir sur la véranda avec Sal, regarder mes garçons dans les champs, leur crier " beau travail " de temps en temps. Open Subtitles أجلس في الشرفة مع سال وأراقب الأطفال في الحقول وأصيح من وقت لآخر، أحسنتم
    On pourrait s'asseoir sous la véranda, manger du maïs, tirer des écureuils... Open Subtitles كنت آمل أن نتمكن من الجلوس في واجهة الشرفة ونقشر الذرة ونطلقها على السناجب
    Cette nuit-là, quand toi et moi avons rompu, j'étais sur ta véranda, Open Subtitles في تلك الليلة عندما انفصلنا لقد كنت عند الشرفة
    Je suis au deuxième, à la fenêtre, au-dessus de la véranda. Open Subtitles ,أنا بالأعلى خلف النافذة أعلى الشرفة فحسب
    Tu pourrais aller à l'opéra avec des sénateurs ce soir, ensuite tu sortirais sur la véranda pour fumer des liasses de billets de 100 $. Open Subtitles ربما الليلة ستحضرين حفل الاوبرا مع سيناتور وثم بعد ذلك تخرجين على الشرفة وتدخنين السجار الكبير الملفوف بـ100 دولار.
    Ou vous êtes sous la véranda, à fumer un paquet de cigarettes. Open Subtitles ربما كنتي تقفين على شرفة الشمس تدخنين علبة من فيرجينيا التنحيف
    Apollo Legend, classe A, 360 chevaux, il y a une véranda. Open Subtitles عربة أسطورية و فخمة بقوة 360 حصان حتى إن لها شرفة تطوى للخارج
    Tu peux avoir mon lit. Je campe encore sous la véranda. Open Subtitles يمكنك ان تنامي في سريري انا لا ازال انام في المنزل الزجاجي
    Le souci c'est, loi de l'emmerdement maximum, la nuit où je décide de ne pas dormir sous la véranda, Open Subtitles والمشكلة هي أنه من الممكن أن يصبح كل شيء عكسي في الليلة التي قررت فيها انني لن انام بالمنزل الزجاجي
    Je suis en train de laver la véranda. C'est dingue comme c'est crade. Open Subtitles أنا أنظف تلك السقيفة, إنها تبدو كزريبة خنازير متسخة.
    Alors je me disais que, peut-être, tu pourrais venir regarder le feu d'artifice depuis la véranda. Open Subtitles لذلك ربما يمكنك أن تأتي لهنا ويمكننا مشاهدة الألعاب النارية من الغرفة الزجاجية
    Donna est sous la véranda. Open Subtitles ايريك, دونا في السقيفه
    On les rejoint sur la véranda dans 15 minutes ? Open Subtitles يفترض ان نقَابَل الجميع على الشرفةِ بعد 15 دقيقةِ،اليس كذلك؟
    Elle a glissé dans la véranda. J'ai lavé ce matin, Open Subtitles لقد سقطت من الشرفه قمت بغسلها هذا الصباح
    Pas de picole ! Il pourrait vous trousser sous la véranda ! Open Subtitles إيّاك أن تسكر وتدعه يقيم علاقةً معك في الشُرفة.
    Non, c'est la véranda, il y a beaucoup de lumière. Open Subtitles لا ، إنها غرفة الشمس يوجد الكثير من الضوء
    Elle me parlait de sa mère qui veut une véranda, je lui ai dit de monter. Open Subtitles \u200fبدأت تخبرني كيف أن أمها تريد مستنبتاً \u200fزجاجياً، لذا زرتها زيارة خاطفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد