ويكيبيديا

    "vais commencer par" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سأبدأ
        
    • سأبدء
        
    Je vais commencer par le dernier et reculer... D'accord ? Open Subtitles سأبدأ بالجزء الأخير ثم أتسلسل إلى الأقدم, اتفقنا؟
    Je pense que je vais commencer par la question la plus évidente de comment elle regarde. Open Subtitles وأعتقد أنني سأبدأ بالمسألة الواضحة كيف تبدو.
    Je vais commencer par la tumeur, et vous deux allez récupérer l'organe. Allons chercher notre rein. Open Subtitles سأبدأ بالورم بينما انتما الاثنتان ستبدآن بمعالجة العضو
    je vais commencer par ça. Open Subtitles لم تفعلي الكثير في ورشة التصليح أثناء غيابي لذا، سأبدأ بها
    Je vais commencer par votre aine, puis je vais progresser. Open Subtitles سأبدء بفخذك، وسأشق طريقي للأعلى ولنأتوقفإلاأن...
    Je vais commencer par ça mais nous allons avoir besoin de deux autres tourtes, je pense. Open Subtitles مارأيك بهذه؟ سأبدأ بهذه، لكنك ستحتاج فطيرتين إضافيتين، أظن.
    Je vais commencer par le "Ball-peen"*. J'aime comme ça sonne... Open Subtitles أظنني سأبدأ بالمطرقة لا أعرف لماذا, لكني أحب أسمها
    Je vais commencer par l'incision intermastoïde et la craniectomie frontale, pour ensuite faire l'autopsie du cerveau. Open Subtitles سأبدأ بالجرح وفتحة الجمجمة الامامية. ومن ثم, فحص الدماغ.
    Je crois que je vais commencer par combien les restrictions de ce département vont sauver l'hopital. Open Subtitles أظن أني سأبدأ بمدى تقليص ميزانية قسمه سوف تنقد المستشفى.
    Je vais commencer par des chaussures. Open Subtitles أعتقدُ أنني سأبدأ بشراء زوجين جديدين من الأحذية
    Le dossier dit qu'il y a eu une autopsie. Je vais commencer par là. Open Subtitles الملف يقول أنهُ كانَ هناكَ تشريحٌ للجثة سأبدأ هناك
    Je vais commencer par des T-shirts et des tasses. Et on verra. Open Subtitles سأبدأ بالقمصان والأكواب وأرى كيف يسير الأمر
    Je pense que je vais commencer par retirer le crane. Open Subtitles اليوم أعتقد أنني سأبدأ بإزالة الجزء العلوي من الجمجمة
    Je vais commencer par les nécrologies, pour voir si je peux trouver quelques histoires sur des morts dans les services psychiatriques. Open Subtitles سأبدأ بإعلانات النعي لأرى ان كان هناك وفيات في مستشفى مينتال
    - Ce sont les seuls acheteurs d'armes. - Très bien, je vais commencer par là. Open Subtitles إنهم فقط يشترون الأسلحة حسناَ سأبدأ من هناك
    Je vais commencer par la première qui est la plus facile et la plus mystérieuse. Open Subtitles سأبدأ بتوضيح السؤال الأول، الأسهل ورغم ذلك الأكثر غموضاً
    Je vais commencer par interroger le suspect. Open Subtitles سأبدأ من خلال مقابلة المشتبه فيه.
    Je vais commencer par ce ruban dégoûtant. Open Subtitles سأبدأ بشريط مسرح الجريمة القذر
    Je vais commencer par : "Jolie robe". Jolie robe. Open Subtitles هذا عظيم، سأبدأ المحادثة بـ"فستان جميل" فستان جميل
    Donc je vais commencer par l'examen externe de notre victime. Open Subtitles لذا سأبدأ بالفحص الخارجي على ضحيتنا
    Quelle aubaine. Je crois que je vais commencer par Jake. Open Subtitles ستكونممتعة، فى الحقيقة ، أظن انّي سأبدء مع (جاك) أولاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد