ويكيبيديا

    "vas voir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سترين
        
    • سأريك
        
    • سترى
        
    • ذاهب لرؤية
        
    • ستراه
        
    • ستري
        
    • وشك رؤية
        
    • اذهب لترى
        
    • سَتَرى
        
    • انتظر حتى
        
    • سوف ترى
        
    • سوف ترين
        
    • ستذهب لرؤية
        
    • ستشاهدين
        
    • ستعمل رؤية
        
    Bientôt, tu vas voir quelque chose qui va te faire peur. Open Subtitles حسنا، بإختصار جدا، أنتِ سترين شيئا يخيفك
    Tu vas voir que c'est génial d'avoir un père et je vais voir que c'est génial d'être père. Open Subtitles لإني سأريك كم هو عظيم أن يكون لك أب و أنت ستخبرني كم هو عظيم أن أكون أباك
    Il vaut mieux, ou tu vas voir mon coté obscur. Open Subtitles خيرٌ لك أنْ تفعل وإلّا سترى جانبي المظلم
    Je parie que tu vas voir Femme Sexy du Comateux. Open Subtitles أنا واثق بأنّك ذاهب لرؤية الزوجة الجميلة للرجل الذي أصيب بغيبوبة
    Tu vas voir des glaciers, des sources chaudes, plein de beaux trucs. Open Subtitles سترين الأنهار الجليدية والينابيع الساخنة وجميع أنواع الأشياء الجميلة
    Tu dois rester calme, ce que tu vas voir, tu ne l'as jamais vu. Open Subtitles حافظي على هدوئك، فإنّك سترين شيئًا لم تريه قبلًا.
    Tu vas voir, c'est agréable. Tu me diras ce que t'en penses? Open Subtitles إنه لطيف ,سترين ذلك ثم أخبريني ماذا تعتقدين؟
    Tu vas voir ce qui arrive aux enculés qui me volent mon fric. Open Subtitles سأريك مالذي يحدث لمن يسرق مالي ولا تخبرني ما لا أريد سماعه
    Traite-moi de mauvaise mère. Tu vas voir ce que c'est, connard. Open Subtitles نعتني بالأمّ السيئة سأريك الأمّ السيئة أيها السافل
    Tu vas voir le résultat de mes recherches et des différentes expériences que j'ai menées. Open Subtitles سأريك ثمار بحثي وتجريبه في الأيام القليلة الماضية
    Tu vas vivre ma vie maintenant, et tu vas voir ce que c'est de vivre dans la vraie vie et d'avoir de vrais problèmes. Open Subtitles أنت ستمشي ميل في حذائي الآن وأنت سترى كيف هي الحياه في العالم الحقيقي وأن يكون لديك مشاكل حقيقية
    Non, tu vas voir ce que ça fait d'être violé par une tarée ! Open Subtitles لا, بل أنت من سترى كيف يكون شعور ان تغتصب بواسطتي
    Tu vas voir ta sœur quand vous serez à Austin ? Open Subtitles جيد هل سترى اختك عندما تذهبن الى "اوستن" ؟
    C'est vraiment l'anniv de ton môme ou tu vas voir un flic ? Open Subtitles هل هو حقّاً عيد ميلاد إبنك، أو أنت ذاهب لرؤية شرطي؟
    Alors, tu vas voir ton amie avant qu'elle rentre en Italie ? Open Subtitles حتى أنت ذاهب لرؤية صديقك قبل أن يعود إلى إيطاليا ؟
    Juste un petit aperçu de ce que tu vas voir au bal. Open Subtitles إنّه مجرد جانب بسيط ممّا ستراه في الحفلة
    Papa tu vas voir un show sur Broadway à New-York ? Open Subtitles أبي، هل ستري عرض من عروض برودواي في نيويورك؟
    Tu vas voir une réaction sur mon visage et une autre réaction dirigée vers le tien. Open Subtitles أنت على وشك رؤية ردة فعلٍ عاطفية على وجهي,وردة فعل فيزيائية متوجهة مباشرة نحو جسدك.
    vas voir ton frère. Open Subtitles اذهب لترى شقيقك
    Tu vas voir comment ma mère le fait. Open Subtitles أنت سَتَرى كَمْ أمّي تَعمَلُ هي.
    Tu vas voir comment le monde va réagir quand on va arriver, mon gars. Open Subtitles انتظر حتى يحصل العالم على حمولة منا، رجل.
    Tu vas voir des amis mourir et tu ne feras rien. Open Subtitles سوف ترى اصدقاء يموتون ولا تفعل شيئا حيال ذلك
    Tu vas voir quelque chose de très étrange, mais n'aie pas peur, d'accord ? Open Subtitles سوف ترين شيء غريب لكن لا تفزعي، حسناً؟
    Si tu vas voir Holly... je te suggère de repenser ton look. Open Subtitles ستان لو ستذهب لرؤية هولى فأقترح عليك ان تعيد تقييم شكلك
    Tu vas voir ton fils mourir, comme tu aurais dû, il y a 23 ans. Open Subtitles أنتِ، ستشاهدين ابنكِ يموت كما كان يجب قبل 23 سنة
    Je ne suis pas sûre que l'haleine de chips soit une bonne chose si tu vas voir ton ancienne amante. Open Subtitles حسنا، أنا لست متأكدا المخلل التنفس هو هذه فكرة جيدة إذا كنت ستعمل رؤية الحبيب السابق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد