| "Venez à mon mariage, vous êtes peut-être mon père ?" Non. | Open Subtitles | أرجوك تعال إلى حفل زفافي فقد تكون والدي؟ كلا |
| Venez à Londres. Vous y trouverez sécurité, nourriture et abri. | Open Subtitles | تعال إلى لندن هنا ستجد الامان والغذاء والمأوى |
| Venez ici. Venez à Mama. C'est exact, le sucre. | Open Subtitles | تعال هنا، تعال إلى أمك هذا صحيح يا عزيزي |
| Venez à la cuisine. | Open Subtitles | يجب أن نحتفل، تعالوا إلى المطبخ بينما أحضر العشاء |
| Venez à la TV nous raconter tout ça. | Open Subtitles | تعال الى التلفاز، و اخبرنا كل شيء عن ذلك. |
| Venez à la maison. Voudriez-vous cela ? | Open Subtitles | تعالي إلى المنزل، أتودّين ذلك؟ |
| Je vous en prie, Dimitri, Venez à Sydney et accompagnez-moi à Atlanta. | Open Subtitles | أرجوك يا ديمتري تعال إلى سيدني سريعا ورافقني في رحلتي إلى أطلنطا |
| Venez à la vente, et vous verrez que c'est possible | Open Subtitles | تعال إلى التخفيضات , وسترى ما الذي يمكن القيام به |
| Venez à notre centre de liberté et obtenez un jus de fruit et un sandwich au Nutella gratuits. | Open Subtitles | تعال إلى مركز الحرية و أحصل على عصير مجاني و شطيرة من شوكولاتة "نوتيلا" |
| - Venez à l'église, demain. - Non, merci. | Open Subtitles | ــ تعال إلى الكنيسة غداً ــ لا شكراً |
| - Venez à l'intérieur ! | Open Subtitles | هيا تعال إلى الداخل |
| Venezici,trapu Venez à Mama. | Open Subtitles | تعال إلى هنا أيها السمين تعال إلى أمك |
| Si vous sentez le moindre symptôme, Venez à Olympia. | Open Subtitles | ،إذا كنت تشعر بأي أعراض "تعال إلى "أولمبيا |
| Venez à la table signer le témoignage de ce que vous avez vu ! | Open Subtitles | تعالوا إلى تلك المنضدة ووقعوا إقرارا بما رأيتموه |
| Arrêtez ces jeux de mains les enfants, et Venez à table. | Open Subtitles | أنت يا أولاد بطلوا تلك الغباوةِ و تعالوا إلى المنضدةِ. |
| Encore et encore, Venez à Utopia. Docteur. | Open Subtitles | وأخذ يتكرر قائلاً تعالوا إلى يوتوبيا |
| Donc, ne faites pas la sieste, Venez à la foire! | Open Subtitles | لذا لاتدع النوم يتمكن منك، تعال الى المعرض! |
| Venez à la maison vendredi. | Open Subtitles | تعال الى البيت .الجمعه.الساعه6.30 |
| "Venez à la réception. Quelqu'un veut vous parler." | Open Subtitles | رجاء تعالي إلى الطولة" "شخص ما يريد التحدث إليك |
| Venez à moi, mon prince. | Open Subtitles | تعال إلي يا أميري |
| alors Venez à l'hôpital où nous sommes allés. Appelez-moi dès que vous irez. | Open Subtitles | لن أتركه تصبح ندبة , تعالي الى المستشفى الذي ذهبنا اليه من قبل , واتصلي بي |
| Venez à moi. Vous voilà... chez vous ! Parmi vos frères orphelins des 4 coins du globe. | Open Subtitles | تعالوا إلي أنتم في وطنكم هنا تنظمون للأيتام |