ويكيبيديا

    "vereshchetin" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فيريشيتين
        
    • فريشتين
        
    • وفريشتين
        
    • فريشختين
        
    • فيريشتين
        
    • فيريشتشتن
        
    • جمهورية البوسنة والهرسك مقبول
        
    • فيريششتين
        
    candidats suivants ont obtenu une majorité absolue dans les deux organes : M. Mohammed Bedjaoui, M. Pieter H. Kooijmans, M. José Francisco Rezek, M. Stephen M. Schwebel and M. Vladlen S. Vereshchetin. UN كويجمانس، والسيد هوزي فرانسيسكو ريزيك، والسيد ستيفن م. شويبل، والسيد فلادلن س. فيريشيتين.
    Dans son opinion individuelle, le juge Vereshchetin rejette, de son côté, les prétentions du Portugal par manque de preuves. UN وفي رأيه المنفصل، يرفض القاضي فيريشيتين الادعاء البرتغالي بسبب نقص اﻷدلة.
    Pour : M. Guillaume, président; M. Shi, vice-président; MM. Bedjaoui, Ranjeva, Herczegh, Fleischhauer, Koroma, Vereshchetin, Parra-Aranguren, Rezek, Al-Khasawneh, Buergenthal, juges; M. Torres Bernárdez, juge ad hoc; UN المؤيدون: الرئيس غيوم؛ نائب الرئيس شي؛ القضاة بجاوى ورانجيفا وهيرتزيغ وفلايشاور وكروما وفريشتين وبارا أرانغورين وريزيك والخصاونة وويرغنتال؛ والقاضي الخاص توريس برناردس؛
    Nos félicitations s'adressent également aux juges M. Bedjaoui et S. Vereshchetin pour leur réélection. UN ونتوجه بتهانئنا أيضا إلى القاضيين م. بِجاوي وس. فريشختين على إعادة انتخابهما.
    Contre : MM. Vereshchetin, Rezek, juges; M. Dimitrijević, juge ad hoc. > > UN المعارضون: القاضيان فيريشتين وريزيك؛ والقاضي الخاص: ديميتريفيتش``.
    151. M. Vereshchetin, juge, et M. Torres-Bernárdez, juge ad hoc, ont voté contre; ce dernier a joint à l'ordonnance une opinion dissidente. UN ١٥١ - وقد صوت القاضي فيريشتشتن والقاضي الخاص توريز بيرنانديز ضد هذا؛ والحق اﻷخير رأيا معارضا باﻷمر.
    M. Oda, juge, a joint une déclaration à l'arrêt de la Cour; MM. Shi et Vereshchetin, juges, y ont joint une déclaration commune; M. Lauterpacht, juge ad hoc, a également joint une déclaration. UN ورأت أن الطلب المقدم من جمهورية البوسنة والهرسك مقبول.
    Ma délégation souhaite aussi saisir cette occasion pour exprimer sa reconnaissance sincère aux juges sortants suivants : le juge Vereshchetin de la Fédération de Russie, le juge Kooijmans des Pays-Bas, le juge Rezek du Brésil et le juge Elaraby d'Égypte. UN ويود وفدي أيضا أن ينتهز هذه الفرصة ليعرب عن خالص امتناننا للقضاة التالية أسماؤهم المنتهية ولايتهم: القاضي فيريشيتين من الاتحاد الروسي، والقاضي كويمانس من هولندا، والقاضي رزق من البرازيل، والقاضي العربي من مصر.
    1. À la suite de l'élection, le 26 janvier 1995, de M. Vladlen Vereshchetin comme juge à la Cour internationale de Justice, un siège est devenu vacant à la Commission du droit international. UN ١ - في أعقاب انتخاب السيد فلادلين فيريشيتين قاضيا في محكمة العدل الدولية في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، أصبح هناك مقعد شاغر في لجنة القانون الدولي.
    M. Vladlen S. Vereshchetin (Fédération de Russie)* UN السيد فلادلن فيريشيتين )الاتحاد الروسي(*
    Vladlen S. Vereshchetin France (Fédération de Russie) UN فلادلين فيريشيتين )الاتحاد الروسي( فرنسا
    Pour : M. Guillaume, président; M. Shi, vice-président; MM. Oda, Herczegh, Fleischhauer, Vereshchetin, Mme Higgins, MM. Parra-Aranguren, Kooijmans, Rezek, Al-Khasawneh, Buergenthal, juges; M. Fortier juge ad hoc; UN المؤيدون: الرئيس غيوم؛ نائب الرئيس شي؛ القضاة أودا وهيرتزيغ وفلايشاور وفريشتين وهينغز وبارا أرانغوين وكويمانس وريزيك والخصاونة وبويرغنتال؛ القاضي الخاص فورتييه؛
    MM. Oda, Shahabuddeen, Ranjeva et Koroma, juges, ont joint des déclarations à l'ordonnance de la Cour; MM. Weeramantry, Shi et Vereshchetin, juges, ont joint une déclaration commune; M. Mbaye, juge ad hoc, a joint une déclaration. UN 230 - وألحق القضاة أودا وشهاب الدين ورانجيفا وكروما إعلانات بالأمر الصادر عن المحكمة؛ وألحق به القضاة ويرامنتري وشي وفريشتين إعلانا مشتركا؛ كما ألحق به القاضي الخاص ماباي إعلانا.
    V. S. Vereshchetin, juges. UN س. فريشختين العضوان المناوبان:
    L'allocution du Président a été suivie par un exposé de M. le juge Vereshchetin sur < < les immunités en droit international dans la jurisprudence de la CIJ > > . UN وأعقب كلمة الرئيس عرض للقاضي فيريشتين عن ' ' الحصانات في القانون الدولي، وفي اجتهاد محكمة العدل الدولية``.
    M. Oda, juge, a joint une déclaration à l'arrêt de la Cour; MM. Shi et Vereshchetin, juges, y ont joint une déclaration commune; M. Lauterpacht, juge ad hoc, a également joint une déclaration. UN ورأت أن الطلب المقدم من جمهورية البوسنة والهرسك مقبول.
    Lors du vote qui a eu lieu à la même séance, M. Vladlen S. Vereshchetin (Fédération de Russie) a obtenu la majorité requise des voix au Conseil de sécurité. UN ونتيجة للتصويت الذي جرى في الجلسة نفسها، نال السيد فلادلن س. فيريششتين )الاتحاد الروسي( اﻷغلبية اللازمة من اﻷصوات في مجلس اﻷمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد