ويكيبيديا

    "veuillez vous reporter au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يرجى الرجوع إلى
        
    • برجاء الرجوع إلى
        
    • ويرجى الرجوع إلى
        
    • الرجاء الاطلاع على
        
    Pour une première description du programme d'assurance parentale suédois, veuillez vous reporter au rapport précédent de la Suède. Responsabilité partagée UN للإطلاع على وصف أولي للبرنامج السويدي للتأمين الوالدي، يرجى الرجوع إلى التقارير السابقة المقدمة من السويد.
    veuillez vous reporter au site Internet de l'APC pour la liste complète des réunions. UN يرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي للحصول على قائمة كاملة بالأحداث.
    Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter au document CEDAW/C/DEN/8 p. 64. UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى CEDAW/C/DEN/8، الصفحة 64.
    veuillez vous reporter au document UNEP/CHW.7/2 faisant la compilation des projets de décision transmis par le Groupe de travail à composition non limitée à la Conférence des Parties pour examen et adoption éventuelle. UN ثالثاً - الإجراء المقترح 4 - برجاء الرجوع إلى الوثيقة UNEP/CHW.7/2 بشأن تجميع مشروعات المقررات التي أحالها الفريق العامل مفتوح العضوية إلى مؤتمر الأطراف لبحثها وإمكان اعتمادها.
    veuillez vous reporter au chapitre III pour les détails relatifs aux activités du PNUE en Asie centrale. UN ويرجى الرجوع إلى الفصل الثالث للحصول على التفاصيل عن عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في آسيا الوسطى.
    veuillez vous reporter au tableau ci-dessous décrivant le statut des Tonga en ce qui concerne les 12 instruments internationaux concernant le terrorisme : UN 23 - الرجاء الاطلاع على الجدول أدناه الذي يبين وضع تونغا إزاء الصكوك الدولية الاثني عشر المتعلقة بالإرهاب.
    Pour de plus amples renseignement, veuillez vous reporter au document CEDAW/C/DEN/8, p. 66. UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى CEDAW/C/DEN/8، الصفحة 66.
    6. veuillez vous reporter au document UNEP/CHW.7/2 présentant une compilation des projets de décision soumis à la Conférence des Parties pour adoption éventuelle. UN يرجى الرجوع إلى الوثيقة UNEP/CHW.7/2 التي تحتوي على تجميع لمشاريع المقررات لاحتمال اعتمادها من قِبل مؤتمر الأطراف.
    6. veuillez vous reporter au document UNEP/CHW.7/2 sur la compilation des projets de décision transmis par le Groupe de travail à composition non limitée à la Conférence des Parties, pour examen et adoption éventuelle. UN 6 - يرجى الرجوع إلى الوثيقة UNEP/CHW.7/2 بشأن تجميع مشاريع المقررات التي أحالها الفريق العامل مفتوح العضوية إلى مؤتمر الأطراف لبحثها وإمكانية اعتمادها.
    veuillez vous reporter au document UNEP/CHW.7/2 sur la compilation des projets de décision transmis par le Groupe de travail à composition non limitée à la Conférence des Parties pour examen et adoption éventuelle. UN 6 - يرجى الرجوع إلى الوثيقة UNEP/CHW.7/2 بشأن تجميع مشروعات المقررات المحالة من الفريق العامل مفتوح العضوية إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيها وإمكان اعتمادها.
    Pour consulter la liste des rapports du CCI et les détails des recommandations, veuillez vous reporter au site Web du CCI (http://www.unjiu.org/en/reports.htm). UN وللاطلاع على قائمة التقارير الصادرة عن وحدة التفتيش المشتركة وتفاصيل ما ورد فيها من توصيات، يرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي للوحدة (http://www.unjiu.org/en/reports.htm).
    Pour consulter la liste des rapports du CCI et les détails des recommandations, veuillez vous reporter au site Web du CCI (http://www.unjiu.org/en/reports.htm). UN وللاطلاع على قائمة التقارير الصادرة عن وحدة التفتيش المشتركة وتفاصيل ما ورد فيها من توصيات، يرجى الرجوع إلى موقع الوحدة الإلكتروني (http://www.unjiu.org/en/reports.htm).
    56. La Convention-cadre pour la protection du milieu marin de la mer Caspienne, adoptée et signée à Téhéran en novembre 2003, est devenu le premier accord n'ayant jamais existé entre les cinq Etats du littoral de la Caspienne. (Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter au chapitre IV, section B, ci-après). UN 57 - أصبحت الاتفاقية الإطارية بشأن حماية البيئة البحرية لبحر قزوين، التي إِعتُمِدَتْ ووقعت في طهران في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، أول اتفاق يتم إبرامه على الإطلاق بين الدول الساحلية الخمس لبحر قزوين. (للحصول على المزيد من المعلومات يرجى الرجوع إلى الفصل الرابع، الفصل الفرعي باء أدناه).
    30. veuillez vous reporter au document relatif à la collaboration avec le PROE (UNEP/CHW.7/7). UN 30 - برجاء الرجوع إلى الوثيقة بشأن التعاون مع برنامج البيئة الإقليمي لجنوب شرق آسيا (SPREP) (UNEP/CHW.7/7).
    veuillez vous reporter au document FCCC/AWGLCA/2008/6, paragraphes 40 à 56, au document FCCC/AWGLCA/2008/11, paragraphes 45 à 53, et au document FCCC/AWGLCA/2008/13, paragraphes 29 à 38. UN ويرجى الرجوع إلى الوثيقة FCCC/AWGLCA/2008/6، الفقرات 40-56 FCCC/AWGLCA/2008/11، الفقرات 45-53، والوثيقة FCCC/AWGLCA/2008/13، الفقرات 29-38.
    veuillez vous reporter au Guide d'assistance soumis par le Canada au Comité contre le terrorisme de l'ONU ( < http://domino.un.org/ctc/CTCDirectory.nsf > ). UN الرجاء الاطلاع على دليل المساعدة الذي عرضته كندا على لجنة مكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة (http//domino.un.org/ctc/CTCDirectory.nsf).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد