ويكيبيديا

    "veulent voir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يريدون رؤية
        
    • تريد أن ترى
        
    • يريد رؤية
        
    • يريدون ان يروا
        
    • يريدون رؤيته
        
    • يريدون مشاهدة
        
    • يريدون مقابلة
        
    • يودون رؤيته
        
    • يريدون أن يروا
        
    • يريدون أن يروه
        
    • يريدون الذهاب
        
    • مايريدون رؤيته
        
    Ils veulent voir un autre mode de vie, pas les objets. Open Subtitles الناس يريدون رؤية نوع مختلف من البيوت وليس ما فيها
    Les fans du monde entier veulent voir ça. Open Subtitles أعني، جميع المشجعين في العالم، يريدون رؤية هذا القتال
    Les loups veulent voir cette grossesse miraculeuse. Open Subtitles وكثير من المذؤوبين يريدون رؤية الحمل المعجزة بأنفسهم.
    Notre pays est l'un de ceux qui veulent voir une stratégie mondiale efficace de contrôle des petites armes et des armes légères. UN وبلادنا واحدة من الدول التي تريد أن ترى استراتيجية دولية فعالة للسيطرة على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    J'ai envoyé quelques e-mails, mais la plupart veulent voir un projet de loi d'abord. Open Subtitles أرسلتُ عدة إيميلات لكن معظمهم يريد رؤية القانون أولاً.
    En moi, ils voient exactement ce qu'ils veulent voir Open Subtitles بداخلي, يرون بالضبط ما يريدون ان يروا
    Les gens ne voient que ce qu'ils veulent voir, je suppose. Open Subtitles الناس يرون فقط ما يريدون رؤيته على ما أظن
    Sauf quand il y a des gens qui veulent voir un film. Open Subtitles فيما عجا كل الأشخاص الذين يريدون مشاهدة فيلم
    Et ils veulent voir quelqu'un du bureau de l'avocat général? Open Subtitles و من بين كل الناس يريدون مقابلة شخص ما من مكتب المدعي العام؟
    Il existe probablement un marché pour les pervers qui veulent voir une femme allaiter ? Open Subtitles ربما هنالك موقع للمنحرفين للذين يريدون رؤية فتاة تقوم بالترضيع
    Les femmes veulent se faire belle elles-mêmes pour les hommes, et les hommes veulent voir comment elles font. Open Subtitles النساء يرغبن بأن يجلعن أنفسهن جميلات للرجال والرجال يريدون رؤية كيف يفعلونها
    Les problèmes moraux mis à part, vous vous exposez à recevoir les critiques qui vont jouer en faveur de ceux qui veulent voir échouer les Lennox Garden. Open Subtitles لنضع الأخلاق جانباً أنت تكشف نفسك لإستضافة سخرية كبيرة يلعبونها جيداً من يريدون رؤية الحدائق تفشل
    - Désolé, c'est que... - Celles qui veulent voir les coupables s'embrasser, tapez du pied. Open Subtitles من يريدون رؤية المعتدين يتبادلان القبلات
    Mais surtout, ils veulent voir le jockey et le cheval travailler en équipe. Open Subtitles واهم ما في الأمر، انهم يريدون رؤية التعاون بين الفارس والجواد
    Les mecs qui surfent se foutent des fringues, ils veulent voir la marchandise. Open Subtitles أعني , الرجال تتصفح الإنترنت من أجل الدعارة لا يهتمون عن كيفية وضع الثياب على الجسم يريدون رؤية الأشياء فقط
    - Cela ne devrait pas être suffisant. - Les gens veulent voir leur mère. Open Subtitles هذا ليس كافيًا - معظم الناس يريدون رؤية أمهاتهمِ -
    Les investisseurs veulent voir toutes mes données. Open Subtitles المستثمرين يريدون رؤية كل بياناتي
    Ils refusent de montrer la suite. Ils veulent voir Blanche Neige ! Open Subtitles إنهم يرفضون عرض بقية الفيلم كل ما تريد أن ترى هو سنو وايت والأقزام السبعة
    Il est également apparu que de nombreuses délégations veulent voir davantage de progrès dans le domaine du financement du développement à mesure que la Conférence de Doha de 2008 se rapproche. UN وكان من الواضح أيضا أن العديد من الوفود تريد أن ترى إحراز مزيد من التقدم بشأن تمويل التنمية ونحن نمضي قُدما صوب مؤتمر الدوحة لعام 2008.
    Alors levez la main ceux qui veulent voir des beaux nichons bien huilés sous leur nez. Open Subtitles من يريد رؤية الفتيات العريات اثناء دهنهن اثداءهم بالزيت
    Malgré tout, ils veulent voir le passeport de cette dame. Open Subtitles ومع ذلك ، يريدون ان يروا جواز سفر سيدة
    C'est une grande chance de les avoir ! Ce qu'ils veulent voir, vous leur montrez. Là où ils veulent aller, vous les y emmenez. Open Subtitles اى شىء يريدون رؤيته ،اروهم اياة اى مكان يريدون الذهاب الية ،خذوهم اليه
    - Les jeunes veulent voir tes films. - Mais personne ne me les demande ! Open Subtitles الشباب يريدون مشاهدة أفلامك- لكني لا أرى احدا يسأل عنهم-
    Ils veulent voir le Sergent Chi. Open Subtitles نعم إنتظر يريدون مقابلة العريف تشاي
    Le dramaturge n'arrête pas sa pièce pour savoir ce que les gens veulent voir ensuite. Open Subtitles المسرحيات لا تتوقف على المسرحي الذي يمكنه أن يطلب من الجمهور ما المشهد التالي الذي يودون رؤيته.
    Il y a d'autres personnes qui veulent voir ce jeune homme mort. Open Subtitles هناك ناس أخرون يريدون أن يروا هذا الشاب ميتاً
    Ils ne voient que ce qu'ils veulent voir. Open Subtitles إنهم يرون فقط ما يريدون أن يروه
    On dit souvent que quelle que soit la vérité, les gens ne voient que ce qu'ils veulent voir. Open Subtitles يقال غالبًا أيّ كانت الحقيقة الناس يرون مايريدون رؤيته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد