Le parti AE est opposé à l'indépendance totale vis-à-vis de la France. | UN | ويناهض حزب المستقبل فكرة الاستقلال التام عن فرنسا. |
Le parti AE est opposé à l'indépendance totale vis-à-vis de la France. | UN | ويعارض حزب المستقبل المشترك فكرة الاستقلال التام عن فرنسا. |
Aux termes de cet accord, les parties néo-calédoniennes ont opté pour une solution négociée et une autonomie progressive vis-à-vis de la France et non pour un référendum immédiat sur le statut politique. | UN | وبموجب أحكام هذا الاتفاق، قررت الأطراف في كاليدونيا الجديدة اعتماد حل يتم التفاوض عليه والتحول تدريجيا إلى الاستقلال ذاتيا عن فرنسا بدلا من إجراء استفتاء بشأن المركز السياسي فورا. |
Aux termes de cet accord, les parties néo-calédoniennes ont opté pour une solution négociée et une autonomie progressive vis-à-vis de la France et non pour un référendum immédiat sur le statut politique. | UN | وبموجب أحكام هذا الاتفاق، قررت الأطراف في كاليدونيا الجديدة اعتماد حل يتم التفاوض عليه والتحول تدريجيا إلى الاستقلال ذاتيا عن فرنسا بدلا من إجراء استفتاء بشأن المركز السياسي فورا. |
Aux termes de cet accord, les parties néo-calédoniennes ont opté pour une solution négociée et une autonomie progressive vis-à-vis de la France et non pour un référendum immédiat sur le statut politique. | UN | وبموجب أحكام هذا الاتفاق، اختارت الأطراف في كاليدونيا الجديدة اعتماد حل يتم التفاوض عليه والتحول تدريجيا إلى الاستقلال ذاتيا عن فرنسا بدلا من إجراء استفتاء فوري بشأن الوضع السياسي. |
Aux termes de cet accord, les parties néo-calédoniennes ont opté pour une solution négociée et une autonomie progressive vis-à-vis de la France et non pour un référendum immédiat sur le statut politique. | UN | وبموجب أحكام هذا الاتفاق، اختارت الأطراف في كاليدونيا الجديدة اعتماد حل يتم التفاوض عليه والتحول تدريجيا إلى الاستقلال ذاتيا عن فرنسا بدلا من إجراء استفتاء فوري بشأن المركز السياسي. |
Aux termes de cet accord, les parties néo-calédoniennes ont opté pour une solution négociée et une autonomie progressive vis-à-vis de la France et non pour un référendum immédiat sur le statut politique. | UN | وبموجب أحكام هذا الاتفاق، اختارت الأطراف في كاليدونيا الجديدة اعتماد حل يتم التفاوض عليه والتحول تدريجيا إلى الاستقلال ذاتيا عن فرنسا بدلا من إجراء استفتاء فوري بشأن الوضع السياسي. |
Aux termes de cet accord, les parties néo-calédoniennes ont opté pour une solution négociée et une autonomie progressive vis-à-vis de la France et non pour un référendum immédiat sur le statut politique. | UN | وبموجب أحكام هذا الاتفاق، اختارت الأطراف في كاليدونيا الجديدة التوصل إلى حل عن طريق التفاوض والتحول تدريجيا إلى الاستقلال ذاتيا عن فرنسا بدلا من إجراء استفتاء فوري بشأن الوضع السياسي. |
Aux termes de cet accord, les parties néo-calédoniennes ont opté pour une solution négociée et une autonomie progressive vis-à-vis de la France et non pour un référendum immédiat sur le statut politique. | UN | وبموجب أحكام هذا الاتفاق، اختارت الأطراف في كاليدونيا الجديدة التوصل إلى حل عن طريق التفاوض والتحول تدريجيا إلى الاستقلال ذاتيا عن فرنسا بدلا من إجراء استفتاء فوري بشأن الوضع السياسي. |
Aux termes de cet accord, les parties néo-calédoniennes ont opté pour une solution négociée et une autonomie progressive vis-à-vis de la France et non pour un référendum immédiat sur le statut politique. | UN | وبموجب أحكام هذا الاتفاق، اختارت أحزاب كاليدونيا الجديدة التوصل إلى حل عن طريق التفاوض والتحول تدريجيا إلى الاستقلال ذاتيا عن فرنسا بدلا من إجراء استفتاء فوري بشأن المركز السياسي. |