ويكيبيديا

    "voir où" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أرى أين
        
    • ترى أين
        
    • رؤية أين
        
    • رؤية مكان
        
    • لنرى أين
        
    • لأرى أين
        
    • أرى إلى أين
        
    • تري أين
        
    • رؤية إلى أين
        
    • نرى أين
        
    • نرى إلى أين
        
    • تري اين
        
    • ونرى أين
        
    • رؤية المكان الذي
        
    • أرى موضع
        
    Je pourrais peut-être avoir une prémonition pour voir où elle est. Open Subtitles حسناً ربما سأحصل على رؤية و أرى أين مكانها
    Je peux suivre la zone générale et de voir où le service est volé. Open Subtitles أستطيع أن أقوم بمسح شامل للمنطقة و أرى أين تمت قرصنة الخدمة
    Jeune homme, vous présenteriez-vous au bureau des infirmières, voir où vous pouvez être utile ? Open Subtitles أيّها المرافق الصغير , هلاَ تذهب إلى غرفة الممرّضين و ترى أين يمكن أن تكون مفيداً ؟
    On pourrait la regarder et voir où je pourrais prendre mon essor. Open Subtitles إعتقدت أننا يمكن أن ننظر إليها ويمكنني رؤية أين وضعي
    Je peux voir le futur, mais encore plus important je peux voir où se trouvent les gens. Open Subtitles بل وأرى مستقبله، لكن الأهم أن بوسعي رؤية مكان الناس.
    Plutôt que de sauter sur les armes, on attend de voir où elles vont. Open Subtitles اه، بدلا من البحث عن البنادق، كنا ننتظر لنرى أين ذهبوا
    J'appellerai les autorités de transports voir où ils stockent ces choses. Open Subtitles سأتصل بإدارة النقل المدنية. لأرى أين خزنوا تلك الأشياء
    Juste voir où ils allaient, ce qu'ils faisaient, puis rentrer chez moi. Open Subtitles لا شيء، كنت أرى إلى أين يذهبون وماذا يفعلون وحسب ثم أعود لمنزلي بعد ذلك
    Quand je touche le cristal et que je pense à quelqu'un, je peux voir où il est. Open Subtitles عندما المس الكريستال وأفكر في شخص ما أستطيع أن أرى أين هو
    J'aimerais voir où ça pousse. Open Subtitles نعم , أريد أن أرى أين يتم زرع ذلك الحشيش
    Je veux voir où mon fils a décidé que je traverserai les siècles. Open Subtitles أود أن أرى أين قرر ابنى أن أقف على مدى القرون
    On va aller chez toi. Je veux voir où tu vis. Open Subtitles فلنذهب إلى منزلكِ أريد أن أرى أين تسكنين
    Ok, alors, j'attends d'avoir des nouvelles venant des universités pour voir où j'ai été acceptée. Open Subtitles حسناً، أنا انتظر الرد من الجامعات لي أرى أين قد قبلت
    Tu veux voir où ils nous font pisser dans un gobelet ? Open Subtitles تريد أن ترى أين يجبروننا على التبول في كأس؟
    Tu vas voir où tu passeras tes samedis. Open Subtitles أعتقد أنك تود أن ترى أين ستمضي أيام السبت
    Qui veut voir où les anciens ont établit les fondements de notre démocratie Américaine? Open Subtitles حسنا من يريد رؤية أين القدماء أسسوا. ؟ مؤسسة الديقراطية الأميريكية لدينا.
    Sors-toi la tête du cul pour voir où tu vas, putain ! Open Subtitles أخرج رأسك من مؤخرتك ، لكي يمكنك رؤية أين تذهب ، تبا
    Dommage qu'on ne puisse pas retourner au moment de l'explosion et voir où les plus petits morceaux sont partis. Open Subtitles مع الأسف لا يمكننا العودة بالزمن لوقت الإنفجار و رؤية مكان توجه الشظايا الصغيرة
    Avant d'aller plus loin, nous devons faire le point sur ce que nous avons déjà accompli pour voir où nous en sommes. UN قبل أن نمضي قدما، يجب أن ننظر إلى الوراء، إلى أول جزء من رحلتنا، لنرى أين نقف الآن.
    J'ai hâte de voir où ton corps va finir. Open Subtitles لا أستطيع الانتظار لأرى أين سيرمونَ جثتك
    C'est juste... Je voulais voir où tu voulais en venir. Open Subtitles أردت ان أرى إلى أين ستؤول مع هذا
    La chambre principale est à droite, si vous voulez voir où votre mari de mille ans finira par mourir sur vous. Open Subtitles الحمام الرئيسي في الجهة اليمني ، إن أردتي أن تري أين سيموت زوجك ذو الألف عام فوقكِ
    On dirait un paquet de pompes à gaz, mais je n'arrive pas à voir où ils les emmènent. Open Subtitles تبدو وكأنها مجموعة من مضخات الغاز ولكن لا أستطع رؤية إلى أين يأخذونها
    Pourquoi ne pas procéder à un vote préliminaire et voir où on en est. Open Subtitles اذن لما لا يمكننا على الأقل القيام بتصويت أولي حتى نرى أين نحن
    ♪ Et on ne peut pas voir où on va ♪ Open Subtitles ♪و لا يمكننا أن نرى إلى أين نحن ذاهبون♪
    On ne peut même pas voir où elle a atterrit! Open Subtitles ! انك لا تستطيع ان تري اين وقعت!
    Alors pourquoi ne pas retourner dans nos arches, et voir où le déluge va nous mener ? Open Subtitles فلماذا لا نعود إلى أفلاكنا ونرى أين يأخذنا التيار؟
    Prendre soin de mon neveu, voir où il travaille. Open Subtitles الإعتناء بإبن أختي رؤية المكان الذي يعمل فيه
    Je veux voir où la balle frappera. Open Subtitles أما أنا، فأحب أن أرى موضع الرصاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد