ويكيبيديا

    "voir qui" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أرى من
        
    • نرى من
        
    • لنرى من
        
    • رؤية من
        
    • لأرى من
        
    • معرفة من
        
    • انظر من
        
    • ترى من
        
    • لترى من
        
    • ونرى من
        
    • ارى من
        
    • اعرف من
        
    • لمعرفة من
        
    • لتعرف من
        
    • لأعرف من
        
    Je pourrai voir qui l'appelle et qui il appelle ? Open Subtitles إذا أستطيع أن أرى من يتحدث إليه ومن يُحدثه ؟
    Donc, nous allons simplement voir qui est plus efficace pour tuer. Open Subtitles لذلك دعنا نرى من هو أكثر فاعلية في القتل
    Voyons voir qui est devenu moche. Terry le puant du camp a vraiment changé. Open Subtitles لنرى من أصبح قبيح في المدرسة صاحب الرائحة تيلي حقا تحول
    Pendant tout ce temps, sa tête était recouverte d'un sac en plastique pour qu'il ne puisse pas voir qui le frappait. UN وأثناء الضرب والتعذيب، وُضع على رأسه كيس بلاستيكي لكي لا يتمكن من رؤية من يضربه.
    Laisse-moi voir qui je peux trouver. Open Subtitles دعني ألقي نظرة حول المكان، لأرى من يمكنني أن أخرجه فزعاً.
    J'ai pensé que, de cette façon, Sa Majesté pourrait voir qui était avec lui... Open Subtitles أعتقد أن جلالته بهذه الطريقة يستطيع معرفة من معه ومن ضده
    Va voir qui est là. Open Subtitles أنثوني , اذهب و انظر من يوجد على الباب
    - C'est sur vibreur. - Vous ne voulez pas voir qui c'est ? Open Subtitles هو على الوضع الهزاز ألا تريد أن ترى من هو ؟
    J'en ai fait tomber sur mes Gucci en me tournant pour voir qui m'appelait ! Open Subtitles جعلتم لعابي يسيل على حذائي الماركة ! لكي أرى من يصرخ بأسمي
    J'ai affaibli ma position pour voir qui lorgnerait sur ma couronne. Open Subtitles أظهرتُ الضعف لأنّي أردتُ أن أرى من الذي سيصل إلى القمّة.
    J'attends de voir qui viendra à l'enterrement. Open Subtitles حسنٌ، أوّد أن أرى من سيظهر اليوم في جنازته
    Et aucune caméra de surveillance dehors pour voir qui est venu la chercher. Open Subtitles وليس هناك كاميرات للشارع في الخارج حتى يمكننا أن نرى من الذي نقلها
    On va voir qui va le plus loin avant d'être distrait. Open Subtitles سوف نرى من يقدر على قراءة اكبر عدد من الصفح دون أن يشتت
    Donc, on va le parcourir, pour voir qui ils ont dans la division top-secret de la recherche en armes biologiques, pas vrai ? Open Subtitles حسنا , سوف ابحث بها وحسب لنرى من لديهم سري للغاية ويعمل على مستوى الاسلحة الوراثية ,صحيح؟
    Non, c'était un test pour voir qui essaierait de jouer au héros pendant une opération. Open Subtitles لا, لقد كان إختبار لنرى من سيلعب دور البطل خلال عملية
    On ne peux pas vraiment voir qui rentre ou sort du véhicule. Open Subtitles إنّها من الجانب الخاطئ. فلا نستطيع رؤية من يدخل أو يخرج من الشاحنة.
    Comme les ours dans les grottes. Tu devrais aller voir qui c'est. On revient. Open Subtitles .مثل ماتفعل الدببة يجدر بنا رؤية من دخل، سنعود حالا
    Il me faut des factures pour voir qui se fait payer. Open Subtitles ما أحتاجه هو الفواتير لأرى من هو الذي يحصل على المال
    Je ne peux pas voir qui c'est dans la voiture. Open Subtitles أنا لا يمكن معرفة من الذي الذي هو في السيارة.
    Va voir qui c'est et tue-les pour avoir interrompu mon tournage ! Open Subtitles الذهاب انظر من ذلك وقتلهم لتعطيل اطلاق النار بلدي!
    Tu ne laisses jamais les gens voir qui tu es réellement, mais tu te vends mal, mec. Open Subtitles لا تدع الناس ترى من أنت بحق ولكنك تبيع نفسك بثمن بخس.
    La directrice se sert de son fouet pour voir qui se cache ici. Open Subtitles المديرة تحب أن تفاجئنا بالسوط لترى من الذي يختبىء
    Si Freddy Rumson a le cerveau aussi lent et prévisible que je le pense, on peut aller au casting et voir qui est prête à coucher. Open Subtitles إن كان عقل فريدي رومسن يعمل كما أظنه يعمل, ببطئ بالطبع فـ أعتقد أن علينا الذهاب لهناك ونرى من على الكنبة
    Je voulais voir qui avait visité sa page et laissé ses condoléances, et j'ai trouvé ça. Open Subtitles اردت ان ارى من زار صفحة تشارلز ومن ترك تعازيه, وقد وجدت هذا
    Hé, j'ai peut-être des principes, mais je veux quand même voir qui n'en a pas. Open Subtitles هيى ,ربما لدي أخلاق ,لكني مازلت اريد ان اعرف من ليس لديه
    Ça m'intéresse de voir qui tu vas accuser pour ce qui va se passer. Open Subtitles أنا مهتم لمعرفة من الذي كنت ألوم ما سيحدث بعد ذلك.
    Je voulais te dire que... je sens que j'ai une responsabilité envers notre fille... de lui laisser voir qui je suis, les bons et mauvais côtés... Open Subtitles نعم, أنا فقط أردت أن أقول أنه أشعر بأن عندي المسؤلية على ابنتي لتعرف من أنا ,صالح أم سيئ
    J'ai appelé l'agence pour voir qui l'a mis en vente. Open Subtitles لقد إتصلت بالمكتب لأعرف من وضع عليتنا للبيع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد