ويكيبيديا

    "votre compagnie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شركتك
        
    • شركتكم
        
    • صحبتك
        
    • رفقتك
        
    • شركتكَ
        
    • صحبتكِ
        
    • شركتكِ
        
    • بصحبتك
        
    • سريتكم
        
    • صُحبتك
        
    Ceux qui s'attaquent à ces familles en veulent à votre compagnie, pas au gouvernement. Open Subtitles ايا كان من يقتل تلك العائلات يحمل شركتك المسئولية، ليس الحكومة
    Le CL-20 utilisé dans les attaques d'hier porte les mêmes caractéristiques chimiques que le combustible que votre compagnie vend. Open Subtitles المُتفجرات التي تم إستخدامها بالأمس تحمل نفس العلامة الكيميائية التي تتواجد على وقود الصاروخ الذي تُصنعه شركتك
    Et votre compagnie traverse une mauvaise passe. Open Subtitles ،كمَا أنّ هناك حادثةٌ وقعتْ في شركتك أليسَ الوضع صعبًا؟
    votre compagnie fabrique des logiciels de pistage en temps réel de la publicité personnalisée. Open Subtitles شركتكم تقوم بتصنيع برمجيات تتبع فورية للدعاية الشخصية
    Je ne prétends pas regretter quoique se soit lorsque je devrais partir de Hertfordshire, ma chère amie, sauf votre compagnie. Open Subtitles أنا لن أتظاهر بأننى نادمة على تركى لأى شىء فى هيرتفورد شاير ياأعز صديقاتى ماعدا صحبتك
    Je ne dirais pas être puissant en votre compagnie ou celle du capitaine. Open Subtitles لن أدعوا نفسي قوياً في رفقتك ورفقة الكابتن
    Il est vrai que votre compagnie à bénéficié à chaque fois... Open Subtitles الَيسَ من الصدقَ ان شركتكَ أستفادَت في كُلّ مره.
    Et je suis au courant que votre compagnie travaille sur un prototype d'exosquelette d'assistance pour le Département de la Défense utilisant la même technologie. Open Subtitles حسناً وأنا على علم أن شركتك تعمل على نموذج أطراف صناعية أولي
    Une solution rendrait donc votre compagnie aussi obsolète qu'un Tamagotchi ? Open Subtitles تقوله حل من شأنها أن تجعل شركتك حول مفيدة مثل صخرة الحيوانات الأليفة؟
    Et la différence entre eux et moi c'est qu'ils veulent démanteler votre compagnie, et je veux la garder en l'état. Open Subtitles والفرق بيني وبينهم هو أنّهم يريدون إنهاء شركتك وأنا أريد المحافظة عليها
    Nous sommes ici pour décider si les événements récents impliquants Bunting Defense Technologies devraient exclure votre compagnie de l'appel d'offres Open Subtitles نحن هنا لنُقرر اذا كان تورط بانتينج للتكنولوجيات الدفاعية فى الاحداث الاخيرة يجب ان يُبعد شركتك من المناقصات
    Ils ont suggéré de peut-être déplacer l'or dans une banque qui n'appartient pas à votre compagnie. Open Subtitles ويقترحون بأن ننقل الذهب إلى مصرف آخر يمتكله أحد غير شركتك
    Excusez-moi, mais la réputation plutôt douteuse de votre compagnie ne me réconforte pas beaucoup. Open Subtitles اعذرني ولكن سمعة شركتك المشكوك فيها لا تبشر بخير كثير
    Et je parie qu'il serait très intéressé de savoir que votre compagnie fait obstruction à une enquête pour homicide. Open Subtitles أراهن أنّه سيكون مهتماً أنّ شركتك تعرقل تحقيقاً في جريمة قتل
    votre compagnie organise ces stages. Open Subtitles . أعلم، أنّ شركتكم هي من تخطط لهذه الرحلات
    " Votre compagnie profitera énormément de ce partenariat. " Open Subtitles شركتكم إستفادت كثيرا من هذه العلاقة الجديدة
    Vous ne me devez rien, sinon votre compagnie. Open Subtitles لست مدينة لي بشئ عدا صحبتك لي في هذه الظهيرة
    Oui, mais dans ce cas, je n'aurais pas eu le plaisir de votre compagnie, monsieur. Open Subtitles أجل سيّدي، لكنّي أكون قد فقدت متعة صحبتك سيّدي.
    Ce n'est que pour le plaisir de votre compagnie. Open Subtitles لقد طلبت منكِ المجئ معى لأننى أردت رفقتك
    Je ne peux pas imaginer pourquoi votre compagnie est dans le rouge. Open Subtitles لا يمكنني أنّ أتخيل لمَ شركتكَ تخسر ماليّاً بقطاع الأعمال.
    Sans vouloir vous offenser, votre compagnie m'est très chère. Open Subtitles لا أعني أي تقليل من شأنكِ إن صحبتكِ لي تمثل قيمة عالية القدر
    Et puisque votre compagnie est un entrepreneur de la CIA, et que vous avez un enfant kidnappé, ils ont hâte de vous appeler. Open Subtitles وبما أن شركتكِ المتعاقد الأساسي مع الإستخبارات المركزية وابنتكِ إحدى المُختطفات ،فإنهم سيقومون بطلبكِ
    Pas parce que je tiens à vous ou que j'apprécie votre compagnie, mais parce que j'ai besoin d'argent. Open Subtitles ليس لأنني أهتم لأمرك أو لا سيما أتمتع بصحبتك ولمن لأنني أحتاج لهذا المال
    Il y a des soldats nerveux, dans votre compagnie. Open Subtitles لديكم بعض الجنود المتوترين في سريتكم
    Je ne réalisais pas à quel point je m'étais habitué à votre compagnie. Open Subtitles لم أدرك كم اعتدت على صُحبتك .. حتى فقدت وجودك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد