ويكيبيديا

    "vous êtes chanceux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنت محظوظ
        
    • كنت محظوظا
        
    • انت محظوظ
        
    • كنت محظوظاً
        
    • أنت رجل محظوظ
        
    • أنتَ محظوظ
        
    • إنك محظوظ
        
    • كنتم محظوظين
        
    • أنتم محظوظون
        
    • فأنت محظوظ
        
    Vous êtes chanceux, parce que je donne de superbes massages. Open Subtitles أنت محظوظ لأني محترف تدليك آسف، لستُ مهتما
    Vous êtes chanceux que je n'ai aucune affaire en cours, sinon, j'aurais envoyé ça aux Stups. Open Subtitles أنت محظوظ لكوني لا أمتلك أى قضايا مفتوحة
    On dirait que rien n'a traversé le fascia, donc Vous êtes chanceux. Open Subtitles نعم. ويبدو مثل أي شيء ذهب الماضي اللفافة، حتى أنت محظوظ.
    Vous serez chargés avec espionnage, trahison, accessoire assassiner, jeté en prison pour le reste de votre vie, si Vous êtes chanceux. Open Subtitles سيتم محاسبتك بالتجسس، الخيانة، شريكة في جريمة القتل، القيت في السجن لبقية من حياتك، إذا كنت محظوظا.
    Il n y a aucun fluide dans l'abdomen. Vous êtes chanceux. Open Subtitles حسنا,ليس هناك اى سوائل فى تجويف البطن,انت محظوظ
    Les pensées seront soufflées... d'autres choses si Vous êtes chanceux. Open Subtitles العقول ستُنفخ وأشياء أخرى أيضاً إذا كنت محظوظاً
    - mais je vais bien. - Vous êtes chanceux. Open Subtitles . لكنني أشعر بخير - . أجل ، حسناً أنت رجل محظوظ -
    Vous êtes chanceux d'être encore en vie. Open Subtitles أنت محظوظ لبقاءك على قيد الحياة هذا ما أنت عليه
    Vous êtes chanceux de ne pas sentir la douleur. Open Subtitles أنت محظوظ كونك لا تحس بالألم كثيراً الأن
    Vous êtes chanceux que je vous aime, car on vous pendrait pour trahison. Open Subtitles أنت محظوظ لأني أحبك, وإلا كنت لتشنق بتهمة الخيانة
    Vous êtes chanceux qu'il n'y ait pas de procès sur votre bureau en ce moment. Open Subtitles أنت محظوظ أنك لم تقاضى .حتى الأن
    Vous êtes chanceux je n'ai pas fait fendez votre zut le crâne ouvre! Open Subtitles أنت محظوظ جدّا أنّي لمأشجّجمجمتكاللعينة!
    Vous savez, Vous êtes chanceux Cisco et le professeur Stein jamais compris comment fermer toutes les brèches, Open Subtitles تعلمون، كنت محظوظا سيسكو والبروفيسور شتاين لم ترد على كيفية إغلاق جميع الانتهاكات،
    Si Vous êtes chanceux, vous pourriez rester en vie. Open Subtitles لو كنت محظوظا جدا فمن المحتمل ان تخرج حيا
    Si Vous êtes chanceux quelqu'un d'autre meurt et vous pourrez partir Open Subtitles إن كنت محظوظا شخص آخر يموت و أنت تذهب
    C'est la place des monstres, selon vous... impuissants, derrière une vitre, un désastre humain... à contempler pour vous rappeler à quel point Vous êtes chanceux. Open Subtitles أهذا ما تظن أن المسوخ ينتمون إليه بدون حيلة , وراء الزجاج في حادث سيارة لتحدق بهم وتدرك كم انت محظوظ
    - Vous êtes chanceux d'être en vie. Open Subtitles مضطرب عقلياً وخطير انت محظوظ لكونك حياً
    Si Vous êtes chanceux, peut-être qu'un jour vous réaliserez ce qu'il s'est vraiment passé et quand ce jour viendra, j'espère que vous trouverez quelqu'un pour vous aider, parce que ce ne sera pas moi. Open Subtitles لو كنت محظوظاً يوم ما ستدرك مالذي حقاً يجري هنا وعندما يأتي ذلك اليوم اتمنى ان تجد شخصا لمساعدتك
    Vous êtes chanceux, M. Gilbert. Une si jolie femme. Open Subtitles أنت رجل محظوظ يا سيد (غيلبرت) لديك زوجة جميلة
    Vous êtes chanceux que je ne vous enfonce pas un tuyau dans la gorge et vous noies. Open Subtitles أنتَ محظوظ لأنني لم أضع خرطوم مياه أسفل حنجرتك وأغرقتك.
    Ne poussez pas les gars. Vous êtes chanceux je vous laisse partir avec votre vie. Open Subtitles لا تكن هكذا أيها الولد، إنك محظوظ لأنني تركتكما دون قتلكما
    Ou si Vous êtes chanceux, vous irez à Hadès, où tous les gens sont amusants. Open Subtitles وإن كنتم محظوظين ستموتون فكل الرجال المرحين هناك
    Vous êtes chanceux d'avoir toutes ces choses de quand vous étiez petit. Open Subtitles أنتم محظوظون بالحصول على كل هذا الهراء من طفولتكم
    Et après vos récents problèmes légals, Vous êtes chanceux de pouvoir vous payer cet endroit. Open Subtitles وبعد مشاكلك القانونيّة الأخيرة فأنت محظوظ للغاية بشرائك هذا المكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد