| Vous êtes chanceux, parce que je donne de superbes massages. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأني محترف تدليك آسف، لستُ مهتما |
| Vous êtes chanceux que je n'ai aucune affaire en cours, sinon, j'aurais envoyé ça aux Stups. | Open Subtitles | أنت محظوظ لكوني لا أمتلك أى قضايا مفتوحة |
| On dirait que rien n'a traversé le fascia, donc Vous êtes chanceux. | Open Subtitles | نعم. ويبدو مثل أي شيء ذهب الماضي اللفافة، حتى أنت محظوظ. |
| Vous serez chargés avec espionnage, trahison, accessoire assassiner, jeté en prison pour le reste de votre vie, si Vous êtes chanceux. | Open Subtitles | سيتم محاسبتك بالتجسس، الخيانة، شريكة في جريمة القتل، القيت في السجن لبقية من حياتك، إذا كنت محظوظا. |
| Il n y a aucun fluide dans l'abdomen. Vous êtes chanceux. | Open Subtitles | حسنا,ليس هناك اى سوائل فى تجويف البطن,انت محظوظ |
| Les pensées seront soufflées... d'autres choses si Vous êtes chanceux. | Open Subtitles | العقول ستُنفخ وأشياء أخرى أيضاً إذا كنت محظوظاً |
| - mais je vais bien. - Vous êtes chanceux. | Open Subtitles | . لكنني أشعر بخير - . أجل ، حسناً أنت رجل محظوظ - |
| Vous êtes chanceux d'être encore en vie. | Open Subtitles | أنت محظوظ لبقاءك على قيد الحياة هذا ما أنت عليه |
| Vous êtes chanceux de ne pas sentir la douleur. | Open Subtitles | أنت محظوظ كونك لا تحس بالألم كثيراً الأن |
| Vous êtes chanceux que je vous aime, car on vous pendrait pour trahison. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأني أحبك, وإلا كنت لتشنق بتهمة الخيانة |
| Vous êtes chanceux qu'il n'y ait pas de procès sur votre bureau en ce moment. | Open Subtitles | أنت محظوظ أنك لم تقاضى .حتى الأن |
| Vous êtes chanceux je n'ai pas fait fendez votre zut le crâne ouvre! | Open Subtitles | أنت محظوظ جدّا أنّي لمأشجّجمجمتكاللعينة! |
| Vous savez, Vous êtes chanceux Cisco et le professeur Stein jamais compris comment fermer toutes les brèches, | Open Subtitles | تعلمون، كنت محظوظا سيسكو والبروفيسور شتاين لم ترد على كيفية إغلاق جميع الانتهاكات، |
| Si Vous êtes chanceux, vous pourriez rester en vie. | Open Subtitles | لو كنت محظوظا جدا فمن المحتمل ان تخرج حيا |
| Si Vous êtes chanceux quelqu'un d'autre meurt et vous pourrez partir | Open Subtitles | إن كنت محظوظا شخص آخر يموت و أنت تذهب |
| C'est la place des monstres, selon vous... impuissants, derrière une vitre, un désastre humain... à contempler pour vous rappeler à quel point Vous êtes chanceux. | Open Subtitles | أهذا ما تظن أن المسوخ ينتمون إليه بدون حيلة , وراء الزجاج في حادث سيارة لتحدق بهم وتدرك كم انت محظوظ |
| - Vous êtes chanceux d'être en vie. | Open Subtitles | مضطرب عقلياً وخطير انت محظوظ لكونك حياً |
| Si Vous êtes chanceux, peut-être qu'un jour vous réaliserez ce qu'il s'est vraiment passé et quand ce jour viendra, j'espère que vous trouverez quelqu'un pour vous aider, parce que ce ne sera pas moi. | Open Subtitles | لو كنت محظوظاً يوم ما ستدرك مالذي حقاً يجري هنا وعندما يأتي ذلك اليوم اتمنى ان تجد شخصا لمساعدتك |
| Vous êtes chanceux, M. Gilbert. Une si jolie femme. | Open Subtitles | أنت رجل محظوظ يا سيد (غيلبرت) لديك زوجة جميلة |
| Vous êtes chanceux que je ne vous enfonce pas un tuyau dans la gorge et vous noies. | Open Subtitles | أنتَ محظوظ لأنني لم أضع خرطوم مياه أسفل حنجرتك وأغرقتك. |
| Ne poussez pas les gars. Vous êtes chanceux je vous laisse partir avec votre vie. | Open Subtitles | لا تكن هكذا أيها الولد، إنك محظوظ لأنني تركتكما دون قتلكما |
| Ou si Vous êtes chanceux, vous irez à Hadès, où tous les gens sont amusants. | Open Subtitles | وإن كنتم محظوظين ستموتون فكل الرجال المرحين هناك |
| Vous êtes chanceux d'avoir toutes ces choses de quand vous étiez petit. | Open Subtitles | أنتم محظوظون بالحصول على كل هذا الهراء من طفولتكم |
| Et après vos récents problèmes légals, Vous êtes chanceux de pouvoir vous payer cet endroit. | Open Subtitles | وبعد مشاكلك القانونيّة الأخيرة فأنت محظوظ للغاية بشرائك هذا المكان |