- Vous avez oublié ça, Votre Majesté. | Open Subtitles | لقد نسيت هذا سموك هل تريدني ان اضعهم بعيدا |
Vous avez oublié quelques détails lors de notre dernière conversation. | Open Subtitles | لقد نسيت ذكر بعض التفاصيل عندما تحدّثنا آخر مرّة. |
Vous avez oublié qu'à 8 heures et à 11 heures, tous les Canadiens se tournent vers l'Est et jouent du Chuck Mangione, ou bien vous n'avez simplement pas voulu apprendre les coutumes religieuses ? | Open Subtitles | إذا هل نسيت أنه في تمام الساعة 8و11 جميع الكنديين يعزفون الموسيقي أو أنك لم تهتم بمعرفة عاداتهم الدينية |
Vous avez oublié de dire "agents fédéraux", donc je vais avoir besoin de vous deux à déposer vos armes. | Open Subtitles | هل نسيت أن أقول "العملاء الفيدراليين" لذلك أنا ذاهب لحاجة لكم اثنين لإسقاط الخاص بك الأسلحة. |
On est à mi-chemin de la Chine. Vous avez oublié Pounds. | Open Subtitles | نصف الطريق إلى الطين ، لقد نسيتِ باوندز أيضاً |
Vous avez oublié de dire que nous étions en off. | Open Subtitles | لقد نسيت أن تذكر أن ماتقوله ليس للتسجيل الخاضع للنشر. |
Vous voulez savoir ce qu'il se passe ? Vous avez oublié de régler votre réveil. C'est le jour de l'éruption. | Open Subtitles | سأخبرك بما يحدث، لقد نسيت ضبط ساعتك،فهذاهو يومالبركان. |
Pour le concert de Samantha? Vous avez oublié. Je vous l'ai rappelé 2 fois. | Open Subtitles | لحفله سامنثا الموسيقية لقد نسيت ، لقد ذكرتك مرتين |
Vous avez oublié ce que c'est que de manquer d'oranges. | Open Subtitles | لقد نسيت كيف هو الشعور عندما لا يكون لديك برتقال. |
Merci d'avoir joué ! Vous avez oublié l'essentiel ! C'est toujours la banque qui gagne ! | Open Subtitles | لقد نسيت الحقيقة الأبدية, المنزل يفوز دائماً |
Vous avez oublié les caméras ? | Open Subtitles | هل نسيت وجود الكاميرات يا صاح؟ |
Parce que...Vous avez oublié ce qui s'est passé la dernière fois que ça a été tendu ici, quand l'armée est arrivée? | Open Subtitles | لأن تخمين ما... و هل نسيت ما حدث حصلت الأشياء آخر مرة متوترة حول هنا، |
Vous avez oublié de l'enregistrer. | Open Subtitles | هل نسيت أن تسجل. |
Désolée, mais Vous avez oublié que mon partenaire était à l'hôpital ? | Open Subtitles | أسفة ولكن هل نسيت أن شريكي في المشفى |
Vous avez oublié son anniversaire. | Open Subtitles | لقد نسيتِ عيد ميلادها. |
Ne vous inquiétez pas. Vous avez oublié la lumière autour du Christ ? | Open Subtitles | إهدأي ، هل نسيتي الضوء الأصفر على السيد المسيح ؟ |
Mais est-ce que Vous avez oublié que nous sommes toujours enfermés ici ? | Open Subtitles | ولكن أنسيت أننا لا نزال محبوسين هُنا ؟ |
- Oui. Il y a six mois. Vous avez oublié. | Open Subtitles | بلى، منذ حوالي ستة أشهر، ظننت أنك نسيت |
Vous avez oublié de vous laver les mains. | Open Subtitles | لقد نسيتي بأن تنظفي يديك يقصد إخفاء آثار الجريمة |
Vous avez oublié quelque chose. | Open Subtitles | لقد نسيتَ شيئاً ما. |
Je sais que vous n'en avez pas besoin mais Vous avez oublié votre fond de teint, je suis venu vous le rendre. | Open Subtitles | لقد تركتِ علبة التجميل هذه وأردت أن اُعيدها لكِ |
Vous avez oublié de mentionner une chose à l'agent Bishop hier ? | Open Subtitles | العميل الخاص جيبس هناك شيء كنت قد نسيت أن تذكريه إلى العميلة الخاصة بيشوب أمس؟ |
Vous avez oublié tout ce que je vous ai appris ? | Open Subtitles | هل نسيتم أيها المجتهدون كل ما قلته لكم؟ |
Vous avez oublié que vous êtes mariée? Oh, um... En effet Mr Beaumont. | Open Subtitles | هل نسيتِ أنكِ متزوجة ؟ فعلت يا سيد بيامونت أعتذر |
En effet : il ne l'a pas fait et je pense que Vous avez oublié de nous en parler. | Open Subtitles | حقيقة : بأنها لم يذهب و أنت نسيت بإخبارنا ذلك |
Vous avez oublié le rapport d'un policier ou vous l'avez jamais vu ? | Open Subtitles | ألا تتذكر افادة من أحد اعضاء الفريق ام انك لم تراها مطلقا ؟ |
Au réveillon, Vous avez oublié qu'il y avait de l'alcool dans le lait de poule, et vous vous êtes battue avec votre tante à propos de qui mettrait l'étoile au sommet de l'arbre. | Open Subtitles | في عشية عيد الميلاد, ونسيتِ أن الشراب الذي أحضرتيه يحتوي على كحول وقمت بالتعارك مع خالتك على من يضع النجمة فوق شجرة عيد الميلاد |