Nous adressons également nos condoléances à S. E. l'Ambassadeur Wehbe et aux autres membres de la Mission syrienne auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ونتقدم أيضا بتعازينا لسعادة السفير وهبة وبقية أعضاء البعثة السورية لدى الأمم المتحدة. |
M. Wehbe (République arabe syrienne) (parle en anglais) : Je recommande que l'on élimine la dernière phrase. | UN | السيد وهبة (الجمهورية العربية السورية) (تكلم بالعربية): أوصي بحذف الجملة الأخيرة. |
M. Wehbe (République arabe syrienne), Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد وهبة )الجمهورية العربية السورية(. |
M. Wehbe (République arabe syrienne), Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد وهبة )الجمهورية العربية السورية(. |
S.E. M. Mikhail Wehbe | UN | سعادة السيد ميخائيل وهبي |
S.E. M. Mikhail Wehbe | UN | سعادة السيد ميخائيل وهبة |
S.E. M. Mikhail Wehbe | UN | سعادة السيد ميخائيل وهبة |
Président : Mikhail Wehbe (République arabe syrienne) | UN | الرئيس: ميخائيل وهبة (الجمهورية العربية السورية) |
M. Wehbe (Syrie) (parle en arabe) : Nous voudrions vous remercier, Monsieur le Président, de la tenue de cette importante séance. | UN | السيد وهبة (الجمهورية العربية السورية): نشكركم، سيدي الرئيس، على عقد هذه الجلسة الهامة. |
13. M. Mikhail Wehbe (République arabe syrienne) | UN | 13 - السفير ميخائيل وهبة (الجمهورية العربية السورية). |
République arabe syrienne (S. E. M. Mikhail Wehbe) | UN | السفير ميخائيل وهبة (الجمهورية العربية السورية) |
En 2002, c'est l'Ambassadeur Mikhail Wehbe (République arabe syrienne) qui a assuré la présidence du Comité, les deux Vice-Présidents étant des représentants de la Guinée et de l'Irlande. | UN | 3 - تألف مكتب اللجنة في عام 2002 من السفير ميخائيل وهبة (الجمهورية العربية السورية) رئيسا، واختير نائبا الرئيس من وفدي أيرلندا وغينيا. |
e) Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 918 (1994) concernant le Rwanda : Président : M. Mikhail Wehbe (République arabe syrienne); Vice-Présidents : Guinée et Irlande; | UN | (هـ) لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 918 (1994) بشأن رواندا: الرئيس، ميخائيل وهبة (الجمهورية العربية السورية)؛ ونائبا الرئيس، أيرلندا وغينيا؛ |
concernant le Rwanda En 2002, le bureau du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 918 (1994) se composait de son président, Mikhail Wehbe (République arabe syrienne), et de deux vice-présidents, les représentants de la Guinée et de l'Irlande. | UN | في عام 2002، كان مكتب لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 918 (1994) بشأن رواندا مؤلفا من ميخائيل وهبة (الجمهورية العربية السورية) رئيسا، ونائبين الرئيس من وفدي أيرلندا وغينيا. |
Pour 2002, les membres du Conseil ont élu Mikhail Wehbe (République arabe syrienne) à la présidence, ainsi que les délégations guinéenne et irlandaise à la vice-présidence. | UN | وفي عام 2002 انتخب أعضاء المجلس ميخائيل وهبة (الجمهورية العربية السورية) رئيسا واختير عضوان من وفدي غينيا وأيرلندا نائبين له. |
M. Wehbe (République arabe syrienne) (parle en arabe) : Il semble que je n'ai guère de chance. Comme le premier orateur inscrit sur la liste ce matin, je vais parler à moi-même et à une poignée de collègues se trouvant dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | السيد وهبة (الجمهورية العربية السورية): يبدو أنني غير محظوظ بأن أكون المتحدث الأول في الصباح، لأنني سأتحدث لنفسي وبعض الأخوة الزملاء الذين سيستمعون، وهم قلة بالنسبة للجمعية العامة. |
En 2003, le Bureau du Comité se composait de son président Mikhail Wehbe (République arabe syrienne) et de deux vice-présidents, les représentants de la Guinée et de l'Espagne. | UN | وفي عام 2003، تألف مكتب اللجنة من ميخائيل وهبة (الجمهورية العربية السورية) رئيسا، ونائبين للرئيس من وفدي غينيا وإسبانيا. |
À la 26e séance, le 13 juillet 2001, le Vice-Président du Conseil, Mikhail Wehbe (République arabe syrienne), a présenté le résumé établi par le Vice-Président. | UN | 5 - في الجلسة 26، المعقودة في 13 تموز/يوليه 2001، عرض نائب رئيس المجلس، ميخائيل وهبة (الجمهورية العربية السورية)، الموجز المقدم من نائب الرئيس. |
M. Wehbe (République arabe syrienne) (parle en arabe) : En fait, je souhaite faire quelques commentaires simples sur les paragraphes 10 et 11 de l'annexe. | UN | السيد وهبة (الجمهورية العربية السورية) (تكلم بالعربية): في حقيقة الأمر، لديَّ بعض الملاحظات البسيطة على الفقرتين 10 و 11 من المرفق. |
M. Wehbe (Observateur de la République arabe syrienne) se félicite de la réaction du Comité et des organisations régionales face au massacre de Palestiniens récemment commis par Israël. | UN | 35 - السيد وهبي (المراقب عن الجمهورية العربية السورية): قال إنه يقدِّر ردّ فعل اللجنة والمنظمات الإقليمية إزاء المذبحة التي ارتكبتها إسرائيل مؤخراً بحق الفلسطينيين. |
41. M. Wehbe (République arabe syrienne) exprime sa reconnaissance aux représentants des pays qui, par leur vote, ont manifesté leur appui à une paix et un processus de paix authentiques au Moyen-Orient. | UN | ٤١ - السيد وهبي )الجمهورية العربية السورية(: أعرب عن تقديره لممثلي البلدان الذين أثبتوا، من خلال تصويتهم، أنهم يساندون تهيئة سلام حقيقي والاضطلاع بعملية سلام فعلية في الشرق اﻷوسط. |