| Zo Randriamaro, Directrice de programme, Gender and Economic Reform in Africa, Third World Network Africa | UN | زو راندريامارو، مديرة برنامج نوع الجنس والإصلاح الاقتصادي في أفريقيا، شبكة العالم الثالث بأفريقيا |
| En fait, Zo, on va emporter ça. On le mettra dans un petit sac... | Open Subtitles | في الحقيقة يا (زو) أظننا سنأخذ هذه ونضعها في الحقيبة وسنذهب |
| 'Zo n'a pas parlé d'un nouveau rendez-vous. | Open Subtitles | زو لم يقل اي شيء عن مقابلة جديدة |
| Zo, huit planches de bois, aussi souples que possible. | Open Subtitles | "زو" ثمانية الواح خشبية مرنة قدر الامكان |
| Salut, Zo, reste à l'intérieur. On a un petit problème d'insectes. | Open Subtitles | زوي فقط ابقي في الداخل لدينا مشكلة بقّ صغيرة |
| Nous vous devons nos vie, Zo. Maintenant amène ça. | Open Subtitles | نحن ندين لك بحياتنا زو الآن احضر هذه |
| Je... crois que je peux vous protéger de Hizdhar Zo Loraq. | Open Subtitles | "أعتقد أنه بوسعى حمايتكِ من "هيزدار زو لوراك |
| Je pense que je peux me protéger de Hizdhar Zo Loraq. | Open Subtitles | "أعتقد أنه بوسعى حمايتى من "هيزدار زو لوراك |
| Bon sang. Bon sang ! Punaise, joue ton coup, Zo ! | Open Subtitles | اللعنة , اللعنة , اللعنة (قم بحركتك اللعينة (زو |
| Oh,'Zo's'amuse beaucoup avec mes amis. Aucune raison que je ne m'amuse pas avec les siens | Open Subtitles | ابني "زو" استمتع بوقتو مع صحباتي مفيش مانع استمتع انا مع اصحابه |
| Zo, à ton avis, quelle distance entre le haut du clocher jusqu'au sommet ? | Open Subtitles | زو) , ما هو تقديرُك للعُقْدَةُ من أعلى برج الجرس إلى القمّة؟ ) |
| - Si seulement Zo était ici. - Quoi ? | Open Subtitles | سُحقاً , أتمنّى لو أنّ (زو) كان هُنا - ماذا؟ |
| Zo, Zo ! | Open Subtitles | زو , زو , انظر , انظر |
| Je suis désolé,Zo. Je ne peux pas te demander de venir avec moi. | Open Subtitles | آسف يا (زو)، لا يمكنني أن أطلب منك المجيء معي |
| C'est un peuple avancé, Zo. Prends leur langage. | Open Subtitles | (هذا شعب متقدم يا (زو أحاول أن أتعلم لغتهم |
| Allez, Zo, allons installer Bailey et ta petite sœur. | Open Subtitles | (هيا يا (زو لنجد مستقراً لـ(بايلي) وأختك الصغيرة |
| Ouais,'Zo'a toujours été le plus sensible. | Open Subtitles | ايوه "زو" كان اكتر واحد حساس في ولادي |
| On retrouvera Nico, Zo, je te le promets. Pour cela, on doit récupérer le Livre des Feuilles. | Open Subtitles | سنستعيد (نيكو) يا (زو)، أعدُك لكن حاليًا، يجب أن نجد كتاب الأرواح |
| Tu me demandes, ils ressemblent à des Zo... | Open Subtitles | أنت تسألني، فإنها تبدو مثل زوي... |
| Il a besoin de toi, Zo. | Open Subtitles | انه يحتاجكِ زوي |
| Zo, je ne peux pas croire que tu ne m'as pas appelée en premier ! | Open Subtitles | يا إلهي، (زوي)، لا أصدق أنك لم تتصلِ بي أولاً! |