Mas temos água no choveiro! O que se está a passar com esta rapariga? | Open Subtitles | يوجد ماء في الحمام ، ماذا حل بك يا فتاة ؟ |
Depois de fazermos amor, ficas com uma pocinha de água no umbigo. | Open Subtitles | أنه بعد ممارسة الجنس يكون لديكِ قطرة ماء في سرتك |
- Está. Esqueci-me de pôr água no esterilizador e derreteu. | Open Subtitles | أجل , نسيت وضع ماء في المعقم و قد أذابه هذا |
Mas, como convencer os nossos vizinhos do norte, talvez a 1600 km de distância, ou mais, que as suas atividades estão a causar problemas na qualidade da água no Golfo do México? | TED | وكيف نقنع جيراننا في الشمال على بعد ألف ميل وربما أكثر، أن أنشطتهم تسبب مشكلات لجودة المياه في خليج المكسيك؟ |
Recifes de ostras cobriam também cerca de um quarto do nosso porto e eram capazes de filtrar a água no porto em questão de dias. | TED | كما غط المحار الأرصفة حوالي ربع مرفأنا وكانت قادرة على تصفية الماء في الميناء في غضون أيام. |
E não há garantia de que haja água no outro lado. | Open Subtitles | ولست واثقًا ستكون هناك مياه على الجانب الآخر. |
- Quer um pouco de água no uísque? | Open Subtitles | هل يمكنك إضافة قليلاُ من الماء على الويسكي ؟ |
Se dirigiu sem água no radiador, explica o superaquecimento. | Open Subtitles | و ان بدأت تقود بدون ماء في المشعاع فذلك يفسر الحرارة الزائدة |
Planta que recolhe água no seu cálice em forma de rosa, local ideal para um girino se desenvolver. | Open Subtitles | يحمل بركة ماء في مركزه، أفضل بركة حاضنة للشراغف المتكوّنة |
As vítimas afogaram-se, mas não tinha água no corpo. | Open Subtitles | الضحايا تم اغراقهن بدون أدنى شك لكن لا يوجد ماء في أجسادهن |
Leu que eles instalaram um filtro de água, no ministério do clima? | Open Subtitles | هل قرأت انهم ركبوا مصفي ماء في وزارة المناخ |
- Há água no fundo ou algo assim? | Open Subtitles | هل هناك ماء في القاع أو شيء من هذا القبيل؟ |
Uh, não tem água no banheiro, então não pudemos fazer descarga. | Open Subtitles | ليس هناك ماء في المرحاض لذا لا نستطيع تشغيل تدفق المياه |
É como procurar uma gota de água no oceano. | Open Subtitles | شأنه شأن الذي بيحث عن قطرة ماء في المحيط. |
Vamos criar um abastecimento de água que use fontes locais e mantenha mais água no meio ambiente para os peixes e alimentos. | TED | دعونا ننشئ إمدادات مياه تستخدم مصادر محلية وتترك المزيد من المياه في البيئة للأسماك والأغذية. |
Enquanto lá estivemos, conhecemos a gravidade da crise da água no Norte de África. | TED | و خلال ذلك علمنا عن خطورة كارثة المياه في شمال افريقيا |
Assim, uma formiga, lá fora, à procura de sementes sob o sol escaldante, perde água no ar. | TED | حيث أن النمل الخارج للبحث عن الطعام يبحث عن البذور تحت الشمس الحارقة، وبالتالي يتبخر منه الماء في الهواء. |
Tens água no chão, meu, mesmo à tua frente. | Open Subtitles | ثمة مياه على الأرض يا رجل أمامك تمامًا |
Tem cuidado. Não deixes cair água no chão. Não quero que apanhem frio. | Open Subtitles | انتبه الا تسكب الماء على الارض لاننى لا اريدها ان تصبح مريزه |
Pode pôr água no meu brandy, por favor? | Open Subtitles | اتسأل إن كان بإمكانك وضع القليل من الماء فى هذا الكأس , يا سيدى |
Quanta água no compartimento da energia? | Open Subtitles | ما هى كمية المياة في المقصورة الكهربائية ؟ |
Havia água no chão naquela noite. Só viu o reflexo do Basilisco. | Open Subtitles | كان هناك ماء على الأرض تلك الليلة رأت إنعكاس الـ بازيليسك وحسب |
Ponha água no caminho de formigas, e elas evitam-na, porque é perigosa. | Open Subtitles | لو أوقعت قطرة من الماء أمام حشد من النمل. أوتدري ، سيتجنبوها ظنـّاً منهم أنها مصدراً للخطر. |
Sr. George, havia uma caixa à prova de água no avião. | Open Subtitles | انظر، سيد جورج كان هناك صندوقاً عازلاً للماء على متن الطائرة |
Não sou um bom companheiro de viagem. "Não há água no meu quarto. Dói-me cabeça." | Open Subtitles | لم اكن رفيق سفر جيد لاتوجد مياه في غرفتي صداع-سيارتي تحطمت |