| Sabe como é, câmaras de alta velocidade via satélite, recursos de áudio e vídeo e garras retrácteis. | Open Subtitles | تعلمين، كاميرات الأقمار الصناعية عالية السرعة قدرات الفيديو والصوت أوه، ومخالب قابلة للسحب |
| Instalámos um sistema de áudio e vídeo antes de a isolarmos. | Open Subtitles | لا بد أن يجهزوا الفيديو والصوت قبل أن يحتجزوها ضيوفك يتوقعونك بالخارج |
| Era mesmo necessário um técnico de áudio e vídeo para isto? | Open Subtitles | هل من الضروري حقا أن تستأجر مختصا في الصوت والصورة من أجل هذا ؟ |
| [Skype e Chamadas criptografadas, [Localização do alvo, Mensagens, Relações, [Pesquisa na Internet, áudio e vídeo] Permanecer oculto e impossível de detetar: | TED | "سكايبي والمكالماات المشفرة, موقع الهدف, الرسائل, العلاقات الشخصية, تصفح الانترنت, الصوت والصورة" تتسلل ولايمكن تعقبك. |
| É um engajamento de alto risco, você será monitorada com áudio e vídeo. | Open Subtitles | انها مهمة عالية الخطورة لذا يجب علينا المراقبة جيداً صوت وصورة |
| Chris e eu estávamos realmente maravilhados pelo potencial dos navegadores de web modernos, onde temos áudio e vídeo em HTML5 e o poder do JavaScript para se tornar realmente rápido. | TED | انا وكريس كنا منبهرين حقا بامكانيات المتصفحات الشبكية، حيث لديك HTML5 صوت وصورة وقوة ال JavaScript على التصيير بسرعة مبهرة. |
| CTU, acabámos de perder áudio e vídeo. | Open Subtitles | إلى الوحدة, فقدنا للتو الصوت والصورة |
| Danny, já temos ligação áudio e vídeo. | Open Subtitles | داني)، تغذية الصوت والصورة) الأن حية (أستلمت ذلك، (آدم |
| Temos ligação áudio e vídeo. | Open Subtitles | لقد أمنا الصوت والصورة |
| - Sim. Temos áudio e vídeo normal. | Open Subtitles | نعم سيدي, لدينا بث صوت وصورة |