ويكيبيديا

    "é a história" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هي قصة
        
    • هي القصة
        
    • والتاريخ
        
    • إنها قصة
        
    • هي القصّة
        
    • وقصة
        
    • انها قصة
        
    • هى قصة
        
    • هي قصته
        
    • هي قصّة
        
    • و القصة
        
    • مالقصة
        
    • ماذا عن القصة
        
    • حكايته حكايه
        
    • هو قصة
        
    Esta é a história dos animais e dos povos da Arábia. Open Subtitles هذه هي قصة الحيوان و البشر في شبه الجزيرة العربية
    Depois, trazemos isso para o software, juntamos tudo de novo e contamos-vos qual é a história. TED ثم نجلب ذلك للبرمجيات، ونعيد تجميعه ونخبركم ما هي القصة. وهكذا حتى أعطيكم صورة عما يبدو عليه هذا،
    Qual é a relação entre estas imagens de sofrimento e a história que acabei de vos ler? TED ما هي العلاقة بين صور المعاناة هذه والتاريخ الذي تلوته عليكم؟
    é a história do poder que os livros têm de nos ligar nas divergências políticas, geográficas, culturais, sociais e religiosas. TED إنها قصة القوة التي تملكها الكتب لجعلنا نتواصل عبر الانقسامات السياسية والجغرافية، الثقافية والاجتماعية والدينية.
    é a história oficial. Open Subtitles تلك هي القصّة الرسميّة بأيّ حال.
    ...e a história do passaporte estava lá apenas para nos enganar. Open Subtitles ـ أأنت جاد؟ وقصة جواز السفر كانت مُجرد لتبقينا ننتظر.
    é a história da minha vida quanto tento arranjar um encontro nesta cidade. Open Subtitles انها قصة حياتي اني احاول ان افعل شيء في هذه المدينة
    é a história de como o meu amigo Scott Byers saiu da estrada e foi morto pelo Senador Shawn Kelly. Open Subtitles هذه هي قصة كيف صديقي سكوت بايرز تم أخراجه عن الطريق و قتل من قبل السيناتور شون كيلي
    Detecção precoce, intervenção precoce, é a história destes sucessos. TED إكتشاف مبكر، تدخل مبكر، تلك هي قصة تلك النجاحات.
    Senhoras e senhores, se olharmos para a história da Humanidade, a história das mulheres é a história da injustiça, da desigualdade, da violência e da exploração. TED سيداتي وسادتي إذا نظرنا لتاريخ البشرية، قصة النساء هي قصة ظلم، عدم مساواة، عنف واستغلال.
    Esta é a história da CRISPR que devíamos estar a contar, e eu não gosto que os aspectos mais vistosos da tecnologia estejam a afogar tudo o resto. TED هذه هي القصة التي ينبغي أن نحكيها عن كريسبر، ولا أحب أن تطغى عليها الجوانب المادية بدلاً من الإطار الذي تحدثنا عنه.
    A história que precisamos de contar é a história que irá atrair a maior variedade possível de pessoas, atravessando linhas fraturantes da política. TED القصة التي نحتاج إلى قولها هي القصة التي ستجذب أكبر عدد ممكن من الناس، من خلال الاختلافات السياسية العميقة.
    Decifrar a escrita não é apenas um "puzzle" intelectual; tornou-se realmente uma questão que ficou profundamente interligada com a política e a história cultural do Sul da Ásia. TED فك رموز النص ليس مجرد لغز فكري ؛ في الواقع لقد اصبحت سؤالا متشابك بعمق مع السياسة والتاريخ الثقافي لمنطقة جنوب آسيا.
    A realidade e a história têm dotado esse título de grandeza. TED الواقع والتاريخ قد وهبا هذا اللقب العظمة.
    é a história de um jovem que pensa ter conhecido uma duquesa... e de uma jovem que pensa ter conhecido um milionário. Open Subtitles إنها قصة شاب يظن بأنه قابل دوقة وفتاة تظن بأنها قابلت مليونير.
    Achas que é a história toda? Open Subtitles أتعتقد تلك هي القصّة الكاملة؟
    Hoje, gostaria de vos contar uma história, a história de uma grande mudança, e a história das pessoas que tornaram esta mudança possível. TED اليوم أود أن أروي لكم قصة، قصة تغيير كبير وقصة الناس الذين جعلوا هذا التغيير ممكنا.
    é a história dum bailarino que chega a Nova Iorque. Open Subtitles انها قصة راقص شاب يأتي لنيويورك.
    Esta é a história do meu filho... e a sua jornada nos reinos da maioridade. Open Subtitles هذه هى قصة أبنى ورحلته الطويلة الى النضوج
    é a história dele, e tem de ser ele a contá-la. Open Subtitles و هي قصته و هو يحتاج ان يكون هو من يخبرها
    é a história da minha vida. Mas não quero falar disto agora. Open Subtitles تلك هي قصّة حياتي فحسب,ولكني حقاً لا أريد الحديث عن ذلك الآن
    e a história da mãe da criança também era mentira? Open Subtitles و القصة التى أخبرتنى عنها حول والدته الطفل ؟ ذلك كان كذب أيضاً ؟
    Ouve, não sei qual é a história contigo e o pai do Sammy. Open Subtitles انا لا أعرف مالقصة بينك (وبين والد (سامي
    e a história que estás a escrever sobre ele. O que é? Open Subtitles لكن ماذا عن القصة التي تكتبينها عنه؟
    O que ele contém é a história de como o presente poderá ser tão histórico como há 100 anos TED وما يحكيه هو قصة كيف أن اليوم حقيقةً يمكن أن يكون تاريخياً مقارنة بمائة سنة مضت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد