| Isto É intolerável. Há limites para o que um homem aguenta. | Open Subtitles | هذا لا يطاق الرجل يمكنه تحمل الكثير |
| Perder às charadas com a Susan Mayer É intolerável. | Open Subtitles | "أما خسارتي أمام (سوزان) في "بدون كلام هذا لا يطاق |
| Isto É intolerável! Precisamos ter o telhado consertado. | Open Subtitles | هذا لا يطاق يجب أن نصلح السقف |
| Os meus filhos são o mais importante para mim e a ideia que poderia estar a falhar-lhes em qualquer coisa É intolerável. | TED | أطفالي هم أغلى ما عندي، وفكرة أني ربما أهملهم بأي شكل من الأشكال هي فكرة لا تطاق. |
| A mania que Raymond Dufayel tem de se imiscuir É intolerável! | Open Subtitles | محاولات دوفيل في التدخل في امورها اصبحت لا تطاق |
| Isto É intolerável! | Open Subtitles | هذا لا يطاق |
| É intolerável. | Open Subtitles | هذا لا يطاق. |
| É intolerável. | Open Subtitles | هذا لا يطاق |
| Que vergonha, isto É intolerável! | Open Subtitles | هذا لا يطاق |
| Isto É intolerável. | Open Subtitles | هذا لا يطاق. |
| É intolerável! | Open Subtitles | ! هذا لا يطاق |
| Isto É intolerável! | Open Subtitles | ! هذا لا يطاق |
| O seu raro egoísmo É intolerável. | Open Subtitles | أنانيتك البغيضة لا تطاق |
| Isto É intolerável! | Open Subtitles | انها حقاً رائحة لا تطاق |
| Esta situação É intolerável. | Open Subtitles | هذه الحالة لا تطاق |
| O que as pessoas sofrem É intolerável. | Open Subtitles | فمعاناة الناس أصبحت لا تطاق |
| A guerra É intolerável! | Open Subtitles | الحرب لا تطاق ! |