| E a única maneira de o fazer... é trabalhar para o inimigo. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لفعل هذا هو العمل مع الأعداء |
| E a única maneira de o fazer é trabalhar para o inimigo. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لفعل هذا هو العمل مع الأعداء. |
| E a única maneira de o fazer... é trabalhar para o inimigo. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لفعل هذا هو العمل مع الأعداء. |
| Para mostrar a estes Chineses o que é trabalhar a sério. | Open Subtitles | لنري لأولئك الصينيين كيف يكون العمل الحقيقي |
| Diz-me, jovem, como é trabalhar para uma mulher? | Open Subtitles | أخبرني أيها الشاب كيف يكون العمل لحساب امرأة؟ |
| Ia estar a mentir se não te contasse o que é trabalhar para ele. | Open Subtitles | أنظر ، سأكون كاذبا لو لم أخبركِ كيف يكون العمل لحسابه. |
| Com isto presente, uma forma como podemos começar é trabalhar de trás para a frente, a partir dos três defeitos que te podem afastar da corrida. | TED | مع أخذ ذلك بعين الاعتبار، هنالك طريقة واحدة للبدء هي بالعمل بالمقلوب من الأعطال الثلاث التي من الممكن أن تطيح بك في السباق. |
| E a única maneira de o fazer é trabalhar para o inimigo. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لفعل هذا هو العمل مع الأعداء. |
| E a única maneira de o fazer é trabalhar para o inimigo. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لفعل هذا هو العمل مع الأعداء. |
| E a única maneira de o fazer é trabalhar para o inimigo. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لفعل هذا هو العمل مع الأعداء. |
| Então, como é trabalhar para o FBI? | Open Subtitles | اذًا، كيف يكون العمل لدى المباحث الفيدرالية؟ |
| Com alguém que sabe o que é trabalhar para a companhia. | Open Subtitles | مع شخص يعرف كيف يكون العمل مع الشركة |
| É assim que é trabalhar com uma mulher? | Open Subtitles | أهكذا يكون العمل مع امرأة؟ |
| O único modo de conseguir alguma coisa neste mundo, é trabalhar muito. Trabalhar muito? | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتحقيق ما تريد هي بالعمل الشاق |
| E a única maneira de o fazer é trabalhar para o inimigo. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لفعل ذلك هي بالعمل مع العدو. |