Terão de interessar-te. És o único homem que me pode salvar. | Open Subtitles | سوف تثير اهتمامك ، أنت الرجل الوحيد الذي بمقدوره إنقاذي |
És o único homem que me fez chorar. | Open Subtitles | طعمهم جيد إلى حد بعيد . أنت الرجل الوحيد الذي أبكاني |
Não diga: "És o único homem que amarei". | Open Subtitles | لا تقولي أنت الرجل الوحيد الذي سأحبه حتى الأطفال يرون هذا مُخيفاً |
Tu És o único homem que nos poderia dar essa informação mais cedo. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذي بوسعه توفير هذه المعلومة على نحو عاجل |
- És o único homem que aprendeu a minha receita de salmoura com uísque perfeito. | Open Subtitles | تعرف ، أنت الرجل الوحيد الذي تعلم وصفتي - لأمثل طريقة لتناول الويسكي بالمحلول الملحي |
-Tu És o único homem que amei. -Tu também. | Open Subtitles | - أنت الرجل الوحيد الذي احببته |
Tu És o único homem que se preocupa comigo. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذي أهتم بي |
És o único homem que alguma vez amei. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذي أحببت |
És o único homem que eu... | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذي... |