| - E ainda vou ter de pagá-la. - Não podemos ficar aqui. | Open Subtitles | الأن,سوف نضطر للدفع للخمسة صناديق التى أرسلوها لا يمكننا البقاء هنا |
| - Vamos dar o fora daqui. - Não podemos deixá-los com aquilo. | Open Subtitles | ـ لنخرج من هنا ـ لا يمكننا تركه مع هذه الأشياء |
| $20 milhões. - Não podemos pagar isso. - Eu sei. | Open Subtitles | حوالي 20 مليون دولاراً لا يمكننا تحمل نفقة هذا |
| - Não podemos parar a inundação, - Com tantos danos, acabou-se, | Open Subtitles | لا نستطيع إيقاف التسريب بكل تلك الأضرار , إنتهى الأمر |
| - Não podemos responder a esses tipos de perguntas. | Open Subtitles | لا نستطيع الإجابة عن هكذا نوع مِن الأسئلة. |
| - Não podemos fazer isso. Se os deixássemos sozinhos, deixávamo-los vulneráveis. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل ذلك سنتركهم معرضين لخطر المخلوقات إن فعلنا |
| - Não podemos levá-lo ao hospital. Vão fazer-lhe testes. | Open Subtitles | لا يمكننا أخذه لمستشفى، إذ سيجرون له الفحوصات. |
| - Não podemos. - Eu disse que era má ideia. | Open Subtitles | ـ لا يمكننا التوقف ـ أخبرتكِ أنها فكرة سيئة |
| - Não podemos esperar mais, não aguento. | Open Subtitles | لكننا لا يمكننا الانتظار لا يمكننى الاستمرار فى ذلك |
| - Não podemos trabalhar ambos para a Resistência, isso é ridiculo. | Open Subtitles | نحن الأثنان لا يمكننا . العمل مع المقاومه |
| - Fechamo-lo e ficamos à espera... - Não podemos esperar. E se ficamos cheios? | Open Subtitles | ـ حسنا دعنا نغلقه ونتريث ـ لا يمكننا التريث ماذا لو انشغلنا بحالات اخرى |
| - Não podemos sair! - Saiam! Olhe minha Senhora, eu aguento esta merda todos os meses. | Open Subtitles | لا لا يمكننا الانتقال من هنا يا سيدة اسمع هذا القرف كل شهر |
| - Não podemos começar. | Open Subtitles | لا لا يمكننا الاعادة ابعد هذا سنعيد الكرة |
| - Querida, temos de ir imediatamente. - Não podemos! Ainda não. | Open Subtitles | ـ لا يمكننا الذهاب الأن , مستحيل ـ حالاً |
| - Não podemos descer o Ulanga. | Open Subtitles | لقد اخبرتك من قبل لا نستطيع النزول الى الالنجا. |
| - Têm de os castigar de qualquer modo. - Não podemos. | Open Subtitles | يجب ان تصلوا اليهم بأى طريقة اذن لا نستطيع |
| - Não podemos pôr isto no frigorífico. - Os teus pais verão. | Open Subtitles | لا نستطيع وضع هذا على الثلاجة سيراه أبواك |
| - Não podemos quebrá-las um pouco? | Open Subtitles | أجل , ولكن ألا يمكننا مخالفة القواعد قليلاً ؟ |
| - Não podemos fazer isso... - Olha para aquele soldado. | Open Subtitles | ـ لا يُمكننا فعلها ـ أنظر إلى هذا الجندي |
| - Não podemos evitá-lo para sempre! - Temos que tentar! | Open Subtitles | ـ لايمكننا تفاديه الى الابد ـ يجب ان نحاول |
| - Não podemos roubar clientes, mas ainda podemos aumentar os nossos ganhos. | Open Subtitles | ليس بوسعنا سرقة عملائهم ولكن مازال بوسعنا زيادة إيراداتنا |
| - Não podemos processar a companhia aérea? | Open Subtitles | ألا نستطيع مقاضاة شركة الطيران ؟ |
| - Não podemos arriscar deixar-te isso aí. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن نخاطر بترك هذا الشىء بك ِ |
| Quer alguém atrás de si. - Não podemos ir agora. | Open Subtitles | لن نستطيع الخروج الأن |
| - Não temos tempo. - Não podemos prosseguir sem ela. | Open Subtitles | ليس لدينا هذا الوقت ولا نستطيع الذهاب من دونها |
| - Não podemos. Não há energia... é uma espécie de contra-campo electromagnético. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ سيدي ليس هناك قوَّة بعض الحقلِ الكهرومغناطيسيِ المضادِ |
| - Não podemos entregá-lo aos Cylons? | Open Subtitles | ألا يُمكننا إعادته إلى السيلونز؟ |
| Provavelmente não. - Não podemos obrigar ... | Open Subtitles | على الأغلب سيقولون لا لانستطيع أن نكون رقيقين ودقيقين |