não gosto nada deste feriado. - Que parte? | Open Subtitles | أنا أرهب هذه العطلة كثيراً أي جزء فيها ؟ |
- Não faz sentido. - Que parte? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفهم أي جزء بالضبط؟ |
- Que parte de função arco-tangente a aproximar-se de uma assíntota não percebeste? | Open Subtitles | "أي جزء من "اقتران ظلّ عكسي يقارب اقترانا منحنيا معاكسا لم تفهم ؟ |
- Eu fiz a minha parte. - Que parte foi essa? | Open Subtitles | لقد فعلت الجزء الخاص بي أيّ جزء كان ذلك؟ |
- Que parte? - A matemática. | Open Subtitles | أيّ جزء ؟ |
- Que parte não é culpa tua? | Open Subtitles | أى جزء كان لم يكن خطأك ؟ |
- Que parte do murro não percebeste? | Open Subtitles | - أي جزء من "سألكمك في وجهك " لم تفهمه |
- Que parte de África? | Open Subtitles | أي جزء من أفريقيا؟ |
- Que parte de "não" percebes mal? | Open Subtitles | أي جزء من كلمة "لا" لم تفهميه؟ |
- Que parte? - Tudo! | Open Subtitles | - حسنا، أي جزء بالضبط؟ |
- Isso é treta. - Que parte? | Open Subtitles | هذا هراء - أي جزء ؟ |
- Que parte das calças? | Open Subtitles | - على أي جزء من السروال؟ |
- Que parte? | Open Subtitles | أي جزء ؟ |
- Que parte? | Open Subtitles | أيّ جزء |
- Que parte? | Open Subtitles | أى جزء, مواطن أمريكى؟ |