| Só que a esperança é a última coisa de que precisamos. | Open Subtitles | مشعل مُضئ من الأمل الأمل هو الشيء الوحيد الذى نحتاجه |
| Só que a esperança é a última coisa de que precisamos. | Open Subtitles | الأمل هو الشيء الوحيد الذى نحتاجه |
| a última coisa de que precisamos é de outro fardo. | Open Subtitles | آخر شيء نريده هو تحمّل عبء آخر |
| a última coisa de que precisamos é de uma guerra racial. | Open Subtitles | آخر شيء نريده هو حرب أعراق |
| Soubemos da morte do teu irmão, a última coisa de que precisamos... é ter-te a correr pelas ruas criando um rio de sangue. | Open Subtitles | لقد سمعنا بمقتل أخيك و آخر ما نحتاجه ركضك فى الشوارع والتسبب بأنهار من الدم |
| A sua cara está em todas as notícias. É a última coisa de que precisamos. | Open Subtitles | وجهكَ يجوب الأخبار و هو آخر ما نحتاجه الآن |
| a última coisa de que precisamos é de o ter em cima de nós. | Open Subtitles | آخر شيء نريده هو مراقبته لنا. |
| a última coisa de que precisamos é de mais azar. | Open Subtitles | آخر ما نحتاجه عقدة أخرى مِن الحظّ العاثر |
| A Presidente foi assassinada à luz do dia, a última coisa de que precisamos é estar em campo aberto. | Open Subtitles | علينا أن ننظم عملية لإنقاذه لقد تم إغتيال العمدة توّاً في وضح النهار إن آخر ما نحتاجه الآن هو المخاطرة بالظهور على الملأ |
| - É a última coisa de que precisamos. | Open Subtitles | آخر ما نحتاجه الآن هو الشرطة - بويد على حق .. |