A única questão é saber se que tem motivo para isso. | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو، هل لديه سبب وجيه ليكون كذلك؟ |
A única questão é, quão curto conseguimos ir? | TED | السؤال الوحيد هو، ما مدى القصر الذي يمكن أن تصل إليه؟ |
A única questão que resta agora é saber que aposta ele fez aqui... | Open Subtitles | السؤال الوحيد باعتقادي الآن يبقى هو أي مراهنة قام عليها هنا في |
A única questão é, conseguiremos encontrar alguém comum o suficiente? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو هل نستطيع إيجاد رجلاً عادياً بما يكفي؟ |
Tirando o facto de que A única questão que ele coloca é como tudo Ihe pode trazer benefícios. | Open Subtitles | عدا أنّ السؤال الوحيد الذي يطرحه هو كيف يستفيد من كلّ شيء |
A única questão aqui para mim era se eu ia deixá-la destruir-se também. | Open Subtitles | السؤال الوحيد لي أكنتُ سأدع هذا يدمرها، أيضاً |
A única questão é se eu poderei pagar? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هل بأمكاني توفير رسوم ذهابه |
A única questão é quem é que hei-de escolher. | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو, أي واحد أختار ؟ وجدته |
Pode ser feito exactamente como quero. A única questão é: é o homem certo para o fazer? | Open Subtitles | يُمكن أن يُنجز الأمر تماماً كما أُريد السؤال الوحيد هو، هل أنتَ الرجل المناسب؟ |
A única questão é, o que raios vamos fazer agora? | Open Subtitles | السؤال الوحيد الان مالذي بحق الجحيم نفعله الان؟ |
A única questão é, quem serão as pessoas suficientemente corajosas, e bastante inteligentes para acompanharem essa mudança? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو مَن هم الأشخاص الذين سيكونون شجعانًا وأذكياءً بما يكفي ويتغيروا معه؟ |
"É claramente uma campanha de difamação... A única questão é, quem esteve envolvido..." | Open Subtitles | الأمر واضِح بأنها حملة تشويه.. السؤال الوحيد هو من المتورِط.. |
A única questão é... estás interessada em juntares-te à candidatura? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو: هل أنتِ مهتمة بالإدارة؟ |
A única questão é, passou do macaco para os humanos, ou terá sido ao contrário? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو: هل نقله القرد للإنسان ؟ أم العكس هو الصحيح ؟ |
Shaw. A única questão é, quando se vai abrir o céu? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو متى ستفتح أبواب السماء؟ |
Vamos morrer todos, A única questão é como. | Open Subtitles | نحن جميعاً سنموت السؤال الوحيد هو ، كيف؟ |
Nesta altura, A única questão parece ser com que rapidez vão completar as tarefas. | Open Subtitles | فى هذه النقطة ، يبدو السؤال الوحيد هو بأى سرعة سيقومون بإكمال المهام |
Agora A única questão... é se este desgraçado vive ou morre. | Open Subtitles | السؤال الوحيد المتبقى الان هو أذا كان هذا اللقيط سيعيش أم يموت بالتأكيد يهم الامر |
A única questão que ficará por responder será sobre qual será o valor do seu carregamento? | Open Subtitles | السؤال الوحيد المطروح، ما الفارق الذي سيحدثه بقيمة حمولته تلك؟ |
A única questão é: de que tipo será? | Open Subtitles | السؤال الوحيد المطروح هو أي نوعية سيكون؟ |