| Uma visão menos benevolente seria que venceu a batalha que escolheu levar a cabo. | Open Subtitles | وجهة نظر أقل خيرية تقول بأنه ربح المعركة التي اختار أن يخوض فيها |
| a batalha que enfrentam, em desvantagem, moldará a História da Humanidade. | Open Subtitles | المعركة التي يواجهونها سَتُشَكِل قصة البشرية. |
| Essa tem sido a batalha que a Humanidade trava, ao longo da nossa existência. | Open Subtitles | {\cH00FFF7\fs42}كانت تلك هي المعركة التي خاضتها البشرية {\cH00FFF7\fs42}على البكتيريا .على مدى وجودنا |
| a batalha que estamos a enfrentar requer uma nova perspectiva. | Open Subtitles | ... المعركة التي نواجهها تتطلب تفكير غير اعتياديّ |
| Essa foi a batalha que eu perdi. | Open Subtitles | تلك المعركة التي فقدت |
| Eis, enfim, a batalha que esperávamos! | Open Subtitles | هنا وأخيرًا، المعركة التي تلهفتم لها! |
| Em Nova Iorque, a batalha que te disse existir dentro da tua alma era para ter aí ficado. | Open Subtitles | -حينما كنّا في "نيويورك "... المعركة التي تحدّثت عنها عميقاً في روحك... كان يفترض أنْ تبقى هناك لكنّكِ أخرجتها |