| Desculpem a interrupção, meninas. Podem continuar com os golfinhos. | Open Subtitles | اسفة على المقاطعة يا فتيات تابعوا مع الدولفين |
| Desculpem a interrupção mas parece que temos um visitante. | Open Subtitles | أعذراني على المقاطعة ولكن يبدو أن لدينا زائر |
| Desculpe a interrupção, mas o Sr. Archibald acordou, e está a perguntar por si. | Open Subtitles | آسفة على المقاطعة لكن السيد آرشبيلد استيقظ كان يسأل عنك شكراً لك |
| Senhor, lamento a interrupção. Temos que ir. | Open Subtitles | سيدي آسفة للمقاطعة يجب ان نذهب |
| Nada. Desculpe a interrupção, meu general. | Open Subtitles | لا شىء،آسف للمقاطعة |
| Peço licença, senhoras e senhores, desculpem a interrupção. | Open Subtitles | عذرا، سيداتي وسادتي عذراً عن المقاطعة |
| Desculpa a interrupção. Tens de ouvir uma coisa. | Open Subtitles | اَسفة على المقاطعة لكني أحتاج أن أُسمعك شيء |
| Desculpem a interrupção. Damon Jarwell. Li todos os seus livros, mesmo sendo delirantes. | Open Subtitles | آسف على المقاطعة , دايمون جويويل اذا هل كتبك مجنونة كما يفترض بها |
| Perdoe a interrupção, Detective, mas pensei que era uma boa hora para testar o meu acesso, aos alarmes de incêndio do prédio. | Open Subtitles | عذرًا على المقاطعة أيّتها المحقّقة، ولكنّي ظننتُ أنّ الآن رُبّما يكون الوقت المناسب لأختبر امكانيّة ولوجي لإنذار الحريق الخاصّ بالمبنى. |
| Desculpa a interrupção, amigo. A minha linda parceira, tem razão. | Open Subtitles | عذراً على المقاطعة الصغيرة يا صديقي، لدى مساعدتي الجميلة هنا وجهة نظر سديدة. |
| Com sua licença. Desculpe a interrupção, por favor. | Open Subtitles | بعد إذنك آسف على المقاطعة رجاءا |
| Desculpe a interrupção, Marechal, mas... | Open Subtitles | آسف على المقاطعة يا سيدي و لكن |
| Olá. Desculpem a interrupção. | Open Subtitles | مرحباً ، أنا آسفة على المقاطعة |
| Desculpem a interrupção, mas a lógica fria diz que um de vocês é um assassino. | Open Subtitles | -نعتذر على المقاطعة ، لكن المنطق القاسي يفرض أن واحدا ً منكم -قاتل على الارجح |
| Perdoai-me a interrupção, tia. | Open Subtitles | سيدتي ؟ آسف للمقاطعة .. عمتي. |
| - Desculpem-me a interrupção. | Open Subtitles | آسفة ٌ للمقاطعة |
| Perdoe a interrupção, Sr. Keeley. | Open Subtitles | أعتذر للمقاطعة يا سيد كيلي |
| Desculpe a interrupção, é urgente. | Open Subtitles | آسفه للمقاطعة. أنه شىء عاجل. |
| Peço licença, senhoras e senhores, desculpem a interrupção. | Open Subtitles | عذرا سيداتي سادتي أعتذر عن المقاطعة |
| Bom dia, menina. Desculpem a interrupção. | Open Subtitles | صباح الخير يا آنسة، آسف عن المقاطعة. |
| Senhoras e senhores, por favor, perdoe-nos a interrupção, mas acredito que o tempo para conversações acabou. | Open Subtitles | أيّها السيدات والسادة،أرجوكم سامحوني على المُقاطعة لكنني أؤمن بأن وقت التحدث قد إنتهى |
| Em seguida, e desculpa a interrupção, exigimos uma diminuição de, pelo menos, 50 por cento. | Open Subtitles | ثانيا وآسفة على مقاطعتك نريد على الأقل خصم 50 بالمائة |
| Desculpem a interrupção, gente. Voltamos agora à arte. | Open Subtitles | أأسف على المقاطعه , ايها الناس سنعود مره اخرى للفن |